Ενίσχυση του έργου!

Ενίσχυση του έργου!
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα περίεργα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα περίεργα. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Πέμπτη 26 Μαρτίου 2015

Οι συνοριακές γραμμές μεταξύ κρατών λένε πολλά για τις σχέσεις τους (photos)- Vijat kufitare ndërmjet shteteve na tregojnë shumë për marrdhëniet e tyre (fotografi)!

Ολλανδία - Βέλγιο - Hollandë - Belgjikë
Ισπανία - Μαρόκο/ Spanjë - Marok
Ισπανικό και Βρετανικό Γιβραλτάρ/ Gjilbrartari Spanjoll dhe Britanik
Αργεντινή - Βραζιλία/ Argjentinë - Brazil
Σλοβακία - Πολωνία/ Sllovaki-Poloni
Ισπανία - Πορτογαλία/ Spanjë-Portugali
Ινδία - Πακιστάν/ Indi - Pakistan
Γερμανία - Πολωνία - Τσεχία/ Gjermani - Poloni- Çeki
Παραγουάη - Αργεντινή - Βραζιλία / Paraguai - Argjentinë- Brazil
ΗΠΑ - Μεξικό/ Amerikë - Meksikë

Παρασκευή 13 Μαρτίου 2015

Τι λέει το Κοράνι για τους Έλληνες; -Çfarë thotë Kurani për Grekët.



Τι λέει το Κοράνι για τους Έλληνες;

 «Οι Έλληνες [πάντα] θα...νικούν. Είναι θέλημα του Αλλάχ» [Surah ΧΧΧ, 1-5] (Φυσικά, με το ισχυρότερο όπλο στον κόσμο: τον πολιτισμό τους! Τα κανόνια σκουριάζουν. Ο πολιτισμός όμως διαιωνίζεται.)
Λίγοι γνωρίζουν ότι η ιερή λέξη «Κοράνιο» είναι ελληνικότατη και μάλιστα ομηρική*. Προέρχεται από το ιερό ελληνικό ρήμα «κορέω», που σημαίνει σπέρνω -τον Λόγο του Θεού!- και κατ' επέκταση «σαρώνω». Το ρήμα «κορέω» εκφράζει και την ιερή πράξη της δημιουργίας: όταν ο πατέρας μας «εκόρευσε», δηλαδή έσπειρε τον σπόρο του στην κόρη-μάνα μας και έπλασαν εμάς!
Σήμερα το ρήμα είναι γνωστό ως: «δια-κορεύω», από το κόρη: δια-κορεύω<κόρη. Δηλαδή η πιο δημιουργική πράξη στον κόσμο! Στο «Κοράνιο» (η λέξη είναι ΔΑΝΕΙΟ των Αράβων, Περσών και Τούρκων από το ελληνικό-ομηρικό: κορέω).
Το «Κοράνιο» έχει 114 «Κεφάλαια» (η αντίστοιχη «Αραβική» λέξη: «Surah» είναι και αυτή ελληνική, από το «Σειρά»).
Αλλά και η λέξη «Αλλάχ» είναι από το ελληνικότατο «άλιος», που είναι η πρωτο-ελληνική λέξη ήλιος: Ο πρώτος πρώτος Θεός του πρωτο-Ελληνα Πελασγού ήταν, όχι ο Δίας, όχι ο Κρόνος, αλλά ο Ηλιος! Που χαρίζει το φως και τη ζωή στους Ανθρώπους: άλιος**ήλιος**Ελλάς (=το Φως)**Hellas**(Η=Χ) Αλλάχ...
Και το όνομα «Μωάμεθ» είναι δάνειο από το ελληνικότατο «μεγάθυμος» = ον με πλούσιο κόσμο ψυχής.
Καθηγητής Πάντειου Πανεπιστημίου Σταύρος Θεοφανίδης
(Αποσπάσματα από το Βιβλίο του « Τα Αγγλικά Είναι Ελληνική Διάλεκτος » (English is a Hellenic Dialect)

πηγή athensmagazine


Çfarë thotë Kurani për Grekët?


“Grekët (gjithmonë) do të fitojnë.
Është vullnet i Allahut” ( Surah XXX, 1-5) (Natyrisht, me armën e botës: kulturën e tyre! Gjylet ndryshken. Por kultura jeton përjetësish.)
Shumë pak e dinë që fjala “Kuran-Koranio(greqisht)” është një fjalë greke e periudhës homerike*. Vjen nga folja greke e shenjtë “koreo”, që do të thotë mbjell – Fjalën e Zotit!- dhe si rrjedhim “Sarono-skanoj”. Folja “Koreo” shpreh dhe veprimin e shenjtë të krijimit. Kur ati ynë “ekorevse” dmth mbolli farën e tij në bija-mama dhe na krijuan ne!


Sot folja është e njohur me termin “diakorev” nga bija: diakorevo<bijë. Dmth veprimi më krijues në botë! Në “Kurani” (fjala është huazim i arabëve, persëve dhe turqve nga greko-homerikëve: koreo).

Kurani ka 114 “kapituj” (fjala respektive në “Arabisht”  për kapituj: “Surah” është gjithashtu greke nga fjala “Sira= Rresht”.


Por dhe fjala “Allah” është nga fjala greke “Alios” që në greqishten e parë ILIOS= Djell: Perëndia e parë e helenëve të hershëm Pelasgë është, jo Dhias=Zeus, jo Kronos=Saturn por ILIOS=Djell! Ai që fal dritën dhe jetën tek Njerëzit. Alios**Ilios**HELAS (drita) **Hellas** (H=X= H(shq)  )(H)Allah...
Por dhe emri “MOAMETH=Muhamed” është huazim nga fjala greke “Megathimos=ZemërimMadhi” = krijesë me botë të pasur shpirtërore.



Pedagog i Universitetit Pandio: Stavros Theofanidhis

(Shkëputur nga Libri i tij “Anglishtja është një Dialekt Helen”.
Athens Magazinë.


Përktheu Pedagog i Universitetit në Thessaloniki .

Τετάρτη 11 Μαρτίου 2015

Εκπληκτικό βίντεο Ιάπωνα για τα Μετέωρα "κόβει την ανάσα"! - Video e mrekullueshme nga një turist japonez në Meteora!

Ένας Ιάπωνας τουρίστας, θαύμαζε τις ομορφιές της χώρας μας, την επισκέφθηκε, όμως εκείνο που του έκανε τη μεγαλύτερη εντύπωση ήταν τα Μετέωρα και τα μοναστήρια επάνω στα βράχια.
Η διαμονή του εκεί του έμεινε αξέχαστη και οι εικόνες που είδε καταγράφηκαν, όχι μόνο στη μνήμη του, αλλά και στην κάμερά του.
Μέσα σε 3 λεπτά μας παρουσιάζει όλο το μεγαλείο και τη γοητεία της περιοχής με τη βοήθεια της φωτογραφικής μηχανής και ενός drone που τράβηξε μοναδικές εικόνες.
Një turist japonez duke u mrekulluar me bukuritë e Greqisë, e vizitoi, por ajo që i bëri më tepër përshtpypje ishte Meteora dhe manastiret mbi shkembinj. 
Qëndrimi i tij atje i mbeti i paharrueshëm nga pamjet që pa dhe u rregjistruan jo vetëm në memorjen tënde por dhe në kameran e tij. Brenda 3 minutash na parqit të gjithë madhështinë dhe bukurinë e zonës me ndihmën e një aparati fotografik dhe një droni i cili rregjistroi pamje unikale. 

Κυριακή 8 Μαρτίου 2015

ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΠΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΥΝ ΣΑΝ ΑΝΔΡΕΣ

Υπάρχουν ακόμη γυναίκες που μεγαλώνουν σαν άνδρες στη βόρεια Αλβανία; Ναι. Στην περίπτωση τους, την αλλαγή φύλλου την επέβαλε ένας παλιός κώδικας τιμής, το Κανούν. Οσο θα υπάρχει το Κανούν, θα υπάρχουν κι αυτές οι γυναίκες, μου λέει ένας φίλος ανθρωπολόγος. Εγώ, πάντως, συνάντησα μία στην Αθήνα. Και ήθελα να μάθω τι λέει για την Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας.
Tης  Γεωργίας Λινάρδου
Σ’ ένα επαγγελματικό ταξίδι στον βορρά της Αλβανίας, στα μέσα της δεκαετίας του 2000, στάθηκα τυχερή. Συνάντησα κάποιες από τις εναπομείνασες «ορκισμένες παρθένες»-sword virgins, όπως είναι ευρύτερα γνωστές- για τις ανάγκες ενός ρεπορτάζ για το Κανούν, την αλβανική βεντέτα που κάθε χρόνο αφήνει πίσω της αρκετά θύματα, όχι μόνον στην Αλβανία, αλλά στην Ιταλία και την Ελλάδα.
Σχεδόν δέκα χρόνια μετά κι ενώ ο αριθμός των «ορκισμένων παρθένων» της Αλβανίας - λένε- ότι μειώνεται διαρκώς, ήμουν πεπεισμένη πως δεν θα συνταντούσα ξανά ποτέ μπροστά μου Virgjinesa.
young1
Ομως, είδα. Οχι στην Αλβανία, αλλά εδώ στην Αθήνα. Θα την ξαναδώ και σήμερα. Είναι γύρω στα πενήντα πέντε. Με μία πρώτη ματιά νομίζεις πως βλέπεις άνδρα. Δεν είναι. Είναι μία από τις γυναίκες που κληρονόμησαν τον «όρκο παρθενίας», εξαιτίας ενός πανάρχαιου κώδικα τιμής. Του Κανούν. Πέραν αυτής της βεντέτας, αναφέρω την παράδοση: σε μία οικογένεια που έχει μόνον κορίτσια, ο πατέρας επιλέγει το νεαρότερο και το «ορκίζει» ώστε να αναλάβει την τύχη της. Δηλαδή, να γίνει ο αρχηγός του νοικοκυριού. Θυμίζει λίγο Bacha Posh στο Αφγνανιστάν και το Πακιστάν. Γενιές κοριτσιών εκεί μεγαλώνουν σαν αγόρια. Οχι μόνον ντύνονται ως τέτοια, αλλά τους δίνεται και αγορίστικο όνομα! Κι αυτό σεβόμενοι μια παράδοση που υποτιμά τα κορίτσια και είναι έτοιμη να...  κεράσει με όποια ακριβή τιμή τη γέννηση αγοριών. Κι όλα αυτά γιατί όταν μία οικογένεια δεν έχει αγόρι, θα πρέπει να το «εφεύρει». Οπότε καταλαβαίνουμε...
young2
Κάπως έτσι μεγάλωσε και το θηλυκό που συναντώ συχνά. Είναι γυναίκα, αλλά δείχνει άντρας. Οχι διότι το θέλησε εκείνη, αλλά η «παράδοση» της κοινωνίας του χωριού που της άλλαξε το φύλλο. Εδωσε όρκο. Τον σεβάστηκε.
Σήμερα;
Συμπεριφέρεται σαν άντρας. Μιλά σαν άντρας. Ακόμη και οι ρυτίδες στο πρόσωπο της, σε γυναίκα δε φέρνουν.
«Ποτέ δε φορώ φούστα, γιατί δε μου αρέσει. Εσένα;» Με ρωτά.
-Καλά κι εγώ δεν τρελαίνομαι. Από που είσαι;
«Από την Αλβανία. Τι θες άλλο;»
-Τίποτα. «Γιατί θα γράψεις τώρα;»
-Για τη γιορτή της γυναίκας.
«Κάτι καλύτερο δε βρήκες;»
Απλά, γέλασα και σταμάτησα την κουβέντα εκεί.
young3
Υστερα από λίγες ώρες έκανα ένα τηλεφώνημα σ’ έναν γνωστό μου ανθρωπολόγο τον Χρήστο Χριστόπουλο, συνεργάτη της Αντονίας Γιανγκ, ίσως της μοναδικής ανθρωπολόγου που έχει αφιερώσει τη ζωή της στην έρευνα για το τι συμβαίνει στα βουνά της βόρειας Αλβανίας. Η Αντονία Γκιανγκ είναι καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Bradford στην Αγγλία.
Η Γιάνγκ  έχει γράψει ένα σημαντικό βιβλίο με τίτλο: Women who become men. κυκλοφόρησε το 2009. Ακόμη ταξιδεύει στον βορρά της Αλβανίας,  στα ορεινά της «κρυμμένης Ευρώπης», και καταγράφει τα όσα ζει εκεί.
Σε μία από τις πρόσφατες περιγραφές της, αναφέρει: «Είναι οι άντρες του κάθε νοικοκυριού που θα μιλήσουν στον επισκέπτη, που θα πιουν και θα καπνίσουν μαζί τους. Είναι οι άντρες που εκπροσωπούν την οικογένεια έξω από το σπίτι». Και σε αυτό περιλαμβάνεται το Κανούν και η υπόλοιπη... κληρονομιά του, όπως είναι οι “ορκισμένες παρθένες”».
Αυτή η ασυνήθιστη παράδοση ξεκίνησε εκατοντάδες χρόνια πριν, βαθιά στις... αλβανικές Άλπεις. Οι γυναίκες, με περιορισμένες επιλογές, έδωσαν τον όρκο burrnesha. Μια υπόσχεση να ζήσουν σαν άντρες. Να ντύνονται σαν άντρες, να λειτουργούν σαν άντρες, να αναλάβουν τις ευθύνες και τις ελευθερίες ενός άντρα. Ομως, οι ελευθερίες είχαν μία τιμή: Οι burrneshas έδωσαν υπόσχεση δια βίου αγαμίας.  Αυτές οι ορκισμένες παρθένες ζουν ακόμη, αλλά ο αριθμός τους έχει ελαττωθεί.
Κρατώ το σχόλιο ενός ξένου συναδέλφου για το θέμα: «Πολλοί Αλβανοί δεν γνωρίζουν καν ότι υπάρχουν. Αλήθεια, τι συμβαίνει όταν η κοινωνία που τις δημιούργησε, δεν τις χρειάζεται». Ναι. «Και στο μεταξύ, πως ζεις;».
Και στο μεταξύ σου λέει κάτι η... Γιορτή της Γυναίκας;


Read more: http://www.newsbomb.gr/bombplus/gynaika/story/564458/gynaikes-poy-megalonoyn-san-andres#ixzz3TnNwKZ00

Σάββατο 7 Μαρτίου 2015

Δείτε πώς «γεννήθηκε» η Σαντορίνη από 4 ηφαίστεια (video) - Shikoni se si lindi ishulli i Sandorinit (video)


Παιδιά στη Ζάμπια βλέπουν για πρώτη φορά καθαρό νερό. Οι αντιδράσεις τους είναι συγκλονιστικές! - Fëmijë në Zambia shikojnë për herë të parë ujë të pastër. Reagimet e tyre janë tronditëse (video)

Φανταστείτε να είστε παιδί και κάθε μέρα πριν το σχολείο να πρέπει να διανύετε μια απόσταση δύο μιλίων για να προμηθεύετε με πόσιμο νερό την οικογένειά σας! Όσο παράξενο και αν ακούγεται αυτό, τα περισσότερα παιδιά στη Ζάμπια το κάνουν μέχρι και τρεις φορές την ημέρα.
Παρακολουθήστε τώρα στο βίντεο τις αντιδράσεις αυτών των παιδιών όταν στο χωριό τους για πρώτη φορά φτάνει καθαρό, πόσιμο νερό!
Μετά το βίντεο θα πρέπει να νιώσετε ευτυχισμένοι που έχετε τουλάχιστον στέγη, τρεχούμενο νερό και τρόφιμα στο ψυγείο σας.
Imagjinoni të jeni një fmijë që çdo ditë pas shkollës do të duhej të përshkruani një distancë prej 2 miljesh që të sillni ujë për familjen tuaj! Sado e huaj të dëgjohet për disa kjo, shumica e fëmijëve në Zambia e bëjnë deri tre herë në ditë. 
Ndiqni tani një video me reagimet e fëmijëve kur në fshatin e tyre për herë të parë bëhet i pastër dhe mund të pihet!
Pas videos do të duhet të ndjeheni të lumtur që keni të paktën shtëpi ujë dhe ushqime në frigoriferin tuaj.

World Vision- The Zambia Project from Janssen Powers on Vimeo.

Πέμπτη 26 Φεβρουαρίου 2015

Το ατύχημα και ένα έργο τέχνης της φύσης. - Aksidenti dhe një vepër arti e natyrës

Ο Χειμώνας είναι κρύος στην Κορυτσά. Το τσουχτερό κρύο εκτός από τα προβλήματα δημιουργεί και έργα τέχνης. Έτσι συνέβη και στην Μπομποστίτσα όπου ένας σωλήνας του νερού που έσκασε βοήθησε στην δημιουργία αυτού του έργου τέχνης. Τις φωτογραφίες μας τις έστειλε ένας αναγνώστης της ιστοσελίδας μας και τον ευχαριστούμε. (14-02-2015)
Dimri është i ftohtë në Korçë. E ftohta përveç problemeve krijon dhe vepra arti që njeriu të çlodhet. Kështu ndodhi dhe në Boboshticë të Korçës ku një aksident me një tub uji ndihmoi në krijimin e një vepre arti. Fotografitë na i dërgoi një lexues i faqes sonë dhe për këtë e falenderojmë. 





Τετάρτη 11 Φεβρουαρίου 2015

Η παγωμένη Κορυτσά βίντεο - Korça në borë (shëtitje me makinë) video

Όπως είναι γνωστό σε όλους η Κορυτσά είναι μία από τις πόλεις που έχει βαρύ χειμώνα. Αυτή την εβδομάδα αυτό όλοι το ζήσαμε και το απολαύσαμε κατά κάποιο τρόπο. Σας παρουσιάζουμε ένα βίντεο με μια βόλτα στους χιονισμένους δρόμους κεντρικούς δρόμους της. Απολαύστε το!
Të gjithë e dimë që Korça është një nga qytetet më dimër të rëndë. Ne me rastin e borës së fundit po ju sjellim një video për ta shijuar me borë, sidomos për ata që ndodhen larg dhe i merr malli! Shijojeni.

Κυριακή 25 Ιανουαρίου 2015

Ιπποκράτειος Όρκος - Betimi i Hipokratit ( Betimi universal i mjekëve, në disa gjuhë)

Ιπποκράτειος Όρκος - Betimi i Hipokratit
Ελληνικά                                                                  Shqip (Albanian)
ΟΜΝΥΜΙ ΑΠΟΛΛΩΝΑ ΙΗΤΡΟΝ ΚΑΙ ΑΣΚΛΗΠΙΟΝ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑΝ ΚΑΙ ΠΑΝΑΚΕΙΑΝ ΚΑΙ ΘΕΟΥΣ ΠΑΝΤΑΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΣΑΣ ΙΣΤΟΡΑΣ ΠΟΙΟΥΜΕΝΟΣ, ΕΠΙΤΕΛΕΑ ΠΟΙΗΣΕΙΝ ΚΑΤΑ ΔΥΝΑΜΙΝ ΚΑΙ ΚΡΙΣΙΝ ΕΜΗΝ ΟΡΚΟΝ ΤΟΝΔΕ.
ΗΓΗΣΕΣΘΑΙ ΜΕΝ ΤΟΝ ΔΙΔΑΞΑΝΤΑ ΜΕ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗΝ ΤΑΥΤΗΝ ΙΣΑ ΓΕΝΕΤΗΣΙΝ ΕΜΟΙΣΙ, ΚΑΙ ΒΙΟΥ ΚΟΙΝΩΣΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΧΡΕΩΝ ΧΡΗΖΟΝΤΙ ΜΕΤΑΔΟΣΙΝ ΠΟΙΗΣΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΓΕΝΟΣ ΤΟ ΕΞ ΑΥΤΟΥ ΑΔΕΛΦΕΟΙΣ ΙΣΟΝ ΕΠΙΚΡΙΝΕΕΙΝ ΑΡΡΕΣΙ, ΚΑΙ ΔΙΔΑΞΕΙΝ ΤΗΝ ΤΕΧΝΗΝ ΤΑΥΤΗΝ, ΗΝ ΧΡΗΙΖΩΣΙ ΜΑΝΘΑΝΕΙΝ, ΑΝΕΥ ΜΙΣΘΟΥ ΚΑΙ ΞΥΓΓΡΑΦΗΣ.
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΗΣ ΤΕ ΚΑΙ ΑΚΡΟΗΣΙΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΛΟΙΠΗΣ ΑΠΑΣΗΣ ΜΑΘΗΣΙΟΣ ΜΕΤΑΔΟΣΙΝ ΠΟΙΗΣΕΣΘΑΙ ΥΙΟΙΣΙ ΤΕ ΕΜΟΙΣΙ ΚΙΑ ΤΟΙΣΙ ΤΟΥ ΕΜΕ ΔΙΔΑΞΑΝΤΟΣ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΑΙΣΙ ΣΥΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΙΣΙ ΤΕ ΚΑΙ ΩΡΚΙΣΜΕΝΟΙΣ ΝΟΜΩ ΙΗΤΡΙΚΩ ΑΛΛΩ ΔΕ ΟΥΔΕΝΙ.
ΔΙΑΙΤΗΜΑΣΙ ΤΕ ΧΡΗΖΟΜΑΙ ΕΠ'ΩΦΕΛΕΙΗ ΚΑΜΝΟΝΤΩΝ ΚΑΤΑ ΔΥΝΑΜΙΝ ΚΑΙ ΚΡΙΣΙΝ ΕΜΗΝ, ΕΠΙ ΔΗΛΗΣΕΙ ΔΕ ΚΑΙ ΑΔΙΚΙΗ ΕΙΡΞΕΙΝ.
ΟΥ ΔΩΣΩ ΔΕ ΟΥΔΕ ΦΑΡΜΑΚΟΝ ΟΥΔΕΝΙ ΑΙΤΗΘΕΙΣ ΘΑΝΑΣΙΜΟΝ, ΟΥΔΕ ΥΦΗΓΗΣΟΜΑΙ ΞΥΜΒΟΥΛΙΗΝ ΤΟΙΗΝ ΔΕ ΟΜΟΙΩΣ ΔΕ ΟΥΔΕ ΓΥΝΑΙΚΙ ΠΕΣΣΟΝ ΦΘΟΡΙΟΝ ΔΩΣΩ.
ΑΓΝΩΣ ΔΕ ΚΑΙ ΟΣΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΩ ΒΙΟΝ ΤΟΝ ΕΜΟΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΗΝ ΤΗΝ ΕΜΗΝ.
ΟΥ ΤΕΜΕΩ ΔΕ ΟΥΔΕ ΜΗΝ ΛΙΘΙΩΝΤΑΣ, ΕΚΧΩΡΗΣΩ ΔΕ ΕΡΓΑΤΗΣΙΝ ΑΔΡΑΣΙΝ ΠΡΗΞΙΟΣ ΤΗΣΔΕ.
ΕΣ ΟΙΚΙΑΣ ΔΕ ΟΚΟΣΑΣ ΑΝ ΕΣΙΩ, ΕΣΕΛΕΥΣΟΜΑΙ ΕΠ' ΩΦΕΛΕΙΗ ΚΑΜΝΟΝΤΩΝ, ΕΚΤΟΣ ΕΩΝ ΠΑΣΗΣ ΑΔΙΚΙΗΣ ΕΚΟΥΣΙΗΣ ΚΑΙ ΦΘΟΡΙΗΣ ΤΗΣ ΤΕ ΑΛΛΗΣ ΚΑΙ ΑΦΡΟΔΙΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ ΕΠΙ ΤΕ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΙΩΝ, ΕΛΕΥΘΕΡΩΝ ΤΕ ΚΑΙ ΔΟΥΛΩΝ.
Α Δ'ΑΝ ΕΝ ΘΕΡΑΠΕΙΗ Η ΙΔΩ Η ΑΚΟΥΣΩ, Η ΚΑΙ ΑΝΕΥ ΘΕΡΑΠΕΙΗΣ ΚΑΤΑ ΒΙΟΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ, Α ΜΗ ΧΡΗΠΟΤΕ ΕΓΚΑΛΕΣΘΑΙ ΕΞΩ, ΣΙΓΗΣΟΜΑΙ, ΑΡΡΗΤΑ ΗΓΕΥΜΕΝΟΣ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΤΟΙΑΥΤΑ.
ΟΡΚΟΝ ΕΝ ΟΥΝ ΜΟΙ ΤΟΝΔΕ ΕΠΙΤΕΛΕΑ ΠΟΙΕΟΝΤΙ ΚΑΙ ΜΗ ΞΥΓΧΕΟΝΤΙ ΕΙΗ ΕΠΑΥΡΑΣΘΑΙ ΚΑΙ ΒΙΟΥ ΚΑΙ ΤΕΧΝΗΣ, ΔΟΞΑΖΟΜΕΝΩ ΠΑΡΑ ΠΑΣΙΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙΣ ΕΣ ΤΟΝ ΑΙΕΙ ΧΡΟΝΟΝ, ΠΑΡΑΒΑΙΝΟΝΤΙ ΔΕ ΚΑΙ ΕΠΙΟΡΚΕΟΝΤΙ, ΤΑΝΑΝΤΙΑ ΤΟΥΤΕΩΝ.
Ορκίζομαι στον Απόλλωνα τον Ιατρό και τον Ασκληπιό και στην Υγεία και στην Πανάκεια και σε όλους τους Θεούς επικαλούμενος τη μαρτυρία τους, να τηρήσω πιστά κατά τη δύναμη και την κρίση μου αυτό τον όρκο και το συμβόλαιό μου αυτό.
Να θεωρώ αυτόν που μου δίδαξε αυτήν την τέχνη ίσο με τους γονείς μου και να μοιραστώ μαζί του τα υπάρχοντά μου και τα χρήματά μου αν έχει ανάγκη φροντίδας. να θεωρώ τους απογόνους του ίσους με τα αδέλφια μου και να τους διδάξω την τέχνη αυτή αν θέλουν να τη μάθουν, χωρίς αμοιβή και συμβόλαιο και να μεταδώσω με παραγγελιές, οδηγίες και συμβουλές όλη την υπόλοιπη γνώση μου και στα παιδιά μου και στα παιδιά εκείνου που με δίδαξε και στους άλλους μαθητές που έχουν κάνει γραπτή συμφωνία μαζί μου και σε αυτούς που έχουν ορκιστεί στον ιατρικό νόμο και σε κανέναν άλλο και να θεραπεύω τους πάσχοντες κατά τη δύναμή μου και κατά την κρίση μου χωρίς ποτέ, εκουσίως, να τους βλάψω ή να τους αδικήσω. και να μη δώσω ποτέ σε κανένα, έστω και αν μου το ζητήσει, θανατηφόρο φάρμακο, ούτε να δώσω ποτέ τέτοια συμβουλή, ομοίως, να μη δώσω ποτέ σε γυναίκα φάρμακο για να αποβάλει. να διατηρήσω δε τη ζωή μου καθαρή και αγνή, και να μη χειρουργήσω πάσχοντες από λίθους, αλλά να αφήσω την πράξη αυτή για τους ειδικούς και σε όποια σπίτια κι αν μπω, να μπω για την ωφέλεια των πασχόντων αποφεύγοντας κάθε εκούσια αδικία και βλάβη και κάθε γενετήσια πράξη και με γυναίκες και με άνδρες, ελεύθερους και δούλους.
Και ό,τι δω ή ακούσω κατά την άσκηση του επαγγέλματός μου, ή κι εκτός, για τη ζωή των ανθρώπων, που δεν πρέπει ποτέ να κοινοποιηθεί, να σιωπήσω και να το κρατήσω μυστικό.
Αν τον όρκο μου αυτό τηρήσω πιστά και δεν τον αθετήσω, είθε να απολαύσω για πάντα την εκτίμηση όλων των ανθρώπων για τη ζωή μου και για την τέχνη μου, αν όμως παραβώ και αθετήσω τον όρκο μου να υποστώ τα αντίθετα από αυτά.
Betohem tek Apollon Mjeku dhe Aslipion dhe në Hygeian dhe në Panakeian dhe në të gjitha Zotat duke kërkuar dëshminë e tyre, që të ruaj me përpikmëri sipas gjykimit dhe forcës sime këtë betim dhe këtë kontratë timen.


Të konsideroj atë që më mësoi këtë art të barabartë me prindërit e mi dhe  të ndaj gjërat e mia dhe paratë e mia nëse ka nevojë përkujdesjeje, të konsideroj pasardhësit e tij të barabartë me vëllezërit e mi dhe t’iu mësoj këtë art, nëse duan ta mësojnë, pa shpërblim dhe kontratë dhe të transmetoj me porosi udhëzime dhe këshilla, të gjithë njohuritë e mia e tjera dhe në fëmijët e mi dhe në fëmijët e atij që më mësoi dhe tek  nxënësit e tjerë që kanë  bërë marrveshje të shkruar me mua dhe tek ata që janë betuar në ligjin mjekësor dhe tek asnjë  tjetër dhe të shëroj të sëmurët sipas fuqisë time dhe sipas gjykimit tim pa dëmtuar apo kryer padrejtësi kurrë me dashje  dhe të mos jap kurrë tek askush qoftë dhe sikur të ma kërkojë, ilaç vdekjeprurës, as të jap kurrë të tillë këshillë, njësoj, të mos jap kurrë ilaç tek një grua që të dështojë të ruaj jetën time të pastër dhe të qashtër dhe të mos operoj të sëmurë nga gurë por ta le këtë veprim për specialistët  dhe në çfarë do shtëpie që të hyj, të hyj për të mirën e të sëmurëve duke ju shmangur çdo gjëje të padrejtësie me dëshirë dhe dëmi dhe çdo veprimi gjenetal dhe me gra dhe me burra të lirë dhe skllevër.


Dhe çfarë do që të shoh apo të dëgjoj gjatë ushtrimit të profesionit tim ose dhe jashtë, për jetën e njerëzve, që nuk duhet të bëhet publike, të hesht dhe ta mbaj sekret.
Nëse këtë betimin tim e mbaj me përpikmëri dhe nuk e shkel, uroj të shijoj gjithmonë vlerësimin e të gjithë njerëzve për jetën time dhe për artin tim, por nëse shkel apo nuk mbaj betimin tim të pësoj të kundërta nga këto.
Hippocrates Omnes (Latin)
Per Apollinem medicum et Aesculapius Hygiamque et Panaceam Juro, et deos deasque omnes testes cito, me pro viribus et judicio meo hoc jusjurandum et hanc stipulationem plane observaturum. Victus rationem, quantum facultate et judicio potero, aegris utilem praescribam eosque precibus adductus cuiquam medicamentum letale dabo, neque hujus rei auctro ero. Pariter neque mulieri pessum subditicium ad fetum corrumpendum exhibebo, sed castam et ab omni scelere puram et vitam et artem meam perpetuo praestabo.
Neque vero calculo laborantes secabo, sed magistris ejus artis peritis id munus concedam. In quamcumque autem domum ingressus ero, ad aegrotantium salutem ingrediar, alienus ab omni injuria voluntaria et corruptela cum alia, tum praesertim in rebus veneriis, erga mulieres aeque ac viros, liberos item ac servos. Quae vero in vita hominum, sive medicinam faciens sevi privatus, vel videro vel audivero, quae in vulgus efferre non oporteat, ea arcana esse existimans silebo.
Si igitur hoc jusjurandum religiose observavero, mihi liceat cum summa apud omnes existimatione perpetuo vita felicem agere et artis maximum fructum percipere.Quod si illud violavero et pejeravero, contraria mihi contingant.

Hippocrates' Oath (English)
I SWEAR by Apollo the physician, and Aesculapius, and Health, and Allheal, and all the gods and goddesses, that, according to my ability and judgment, I will keep this Oath and this stipulation to reckon him who taught me this Art equally dear to me as my parents, to share my substance with him, and relieve his necessities if required; to look upon his offspring in the same footing as my own brothers, and to teach them this art, if they shall wish to learn it, without fee or stipulation; and that by precept, lecture, and every other mode of instruction, I will impart a knowledge of the Art to my own sons, and those of my teachers, and to disciples bound by a stipulation and oath according to the law of medicine, but to none others. I will follow that system of regimen which, according to my ability and judgment, I consider for the benefit of my patients, and abstain from whatever is deleterious and mischievous. I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and in like manner I will not give to a woman a pessary to produce abortion. With purity and with holiness I will pass my life and practice my Art. I will not cut persons labouring under the stone, but will leave this to be done by men who are practitioners of this work. Into whatever houses I enter, I will go into them for the benefit of the sick, and will abstain from every voluntary act of mischief and corruption; and, further from the seduction of females or males, of freemen and slaves. Whatever, in connection with my professional practice or not, in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, as reckoning that all such should be kept secret. While I continue to keep this Oath unviolated, may it be granted to me to enjoy life and the practice of the art, respected by all men, in all times! But should I trespass and violate this Oath, may the reverse be my lot!

Hippokrateen Vala (Finnish)
Mina VANNON laakari Apollonin kautta ja Asklepioksen ja Hygieian ja Panakeian ja kaikkien jumalten ja jumalattarien kautta, kutsumalla heidat todistajiksi, etta tulen taytamaan kykyni ja harkintani mukaan taman valan ja kirjallisen sitoutumuksen.
Tulen pitamaan vanhempieni arvoisena sita, joka on opettanut minulle taman taidon, ja jakamaan hanen kanssaan elatukseni, ja hanen tarvitessaan apua tulen sita antamaan. Hanen poikiaan olen pitava veljinani ja opettava heille, mikali he niin haluavat, taman taidon ilman palkkaa ja sopimusta. Opastusta ja luentoja seka kaikkea muuta opetusta olen antava pojilleni ja opettajani pojille seka niille oppilaille, jotka ovat sitoutuneet kirjallisesti ja valallisesti laakarilakiin, mutta en kenellekaan muulle.
Elintapoja koskevia ohjeita tulen antamaan sairaiden hyvaksi kykyjeni ja harkintani mukaan: Tulen torjumaan kaiken, mika voi olla vahingoksi ja tuhoksi. En tule antamaan kenellekaan mitaan tappavaa myrkkya, jos minulta sellaista pyydetaan, enka mitaan neuvoa sellaisen valmistamiseen. Myoskaan en tule antamaan naiselle sikiota tuhoavia aineita. Puhtaasti ja hurskaasti olen viettava elamani ja harjoittava tointani. En tule leikkaamaan veitsella rakkokivista karsivia, vaan luovutan sen niille, jotka ovat perehtyneet sellaisen toimen harjoittamiseen.
Niihin taloihin, joissa kayn, menen auttaakseni sairaita tekematta tahallisesti mitaan vaaryytta ja vahinkoa seka pidattyen rakkaudesta naisten ja miesten, vapaiden ja orjien kanssa.
Mikali parannustyossani tai sen ulkopuolella ihmisten parissa naen tai kuulen sellaista, mita ei pida levitettaman, vaikenen ja pidan sita salaisuutena. Jos taytan taman valan enka riko sita, sallittakoon minun nauttia seka elamasta etta taidostani kaikkien ihmisten ikuisesti arvostamana. Mutta jollen sita pida, vaan teen vaaran valan, tapahtukoon painvastoin.

Η συνέντευξη ενός "οικονομικού δολοφόνου"- Intervista e një vrasësi "ekonomik" (ndoshta do të ndryshoni mendie për shumë gjëra)


Δευτέρα 5 Ιανουαρίου 2015

ΤΟ ΨΗΦΙΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑΡΙΟ ΤΟΥ ΝΕΥΤΩΝΑ (NEWTON'S DIGITAL MANUSCRIPT) - Trinity College Notebook by Isaac Newton Part of the Newton Papers Collection. -Blloku i Shënimeve i Dixhitalizuar i Isaak Njutonit (Newton’s Digitak Manuscript).






ΤΟ ΨΗΦΙΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑΡΙΟ
ΤΟΥ ΝΕΥΤΩΝΑ
(NEWTON'S DIGITAL MANUSCRIPT)

Online, για πρώτη φορά, τα ιστορικά χειρόγραφα του Ισαάκ Νεύτωνα.
(Isaac Newton's Notebook on line)
Το πανεπιστήμιο Κέμπριτζ, όπου δίδασκε ο διάσημος φυσικός και μαθηματικός
Ισαάκ Νεύτων, επιτρέπει πλέον για πρώτη φορά τη διαδικτυακή πρόσβαση οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου στα ψηφιοποιημένα χειρόγραφα και πρωτότυπα τυπωμένα έργα του μεγάλου επιστήμονα. Μεταξύ αυτών βρίσκεται η πρωτότυπη τυπωμένη έκδοση του
αριστουργήματός του «Principia Mathematica» (Μαθηματικές Αρχές της Φυσικής Φιλοσοφίας), μαζί με τις εμβόλιμες σχετικές χειρόγραφες σημειώσεις και
απαντητικά σχόλια στους επικριτές του, που ο ίδιος είχε κάνει πάνω στο δικό του
αντίτυπο.
Μέχρι στιγμής, σύμφωνα με τη βρετανική «Γκάρντιαν», περισσότερες από 4.000
σελίδες, δηλαδή περίπου το ένα πέμπτο του αρχείου του Νεύτωνα, που διατηρεί το
φημισμένο πανεπιστήμιο, έχουν ψηφιοποιηθεί και είναι προσβάσιμα online στο
πλαίσιο ενός προγράμματος, το οποίο θα δώσει στο ευρύ κοινό πρόσβαση στο έργο και άλλων «κολοσσών» της επιστήμης, όπως ο Δαρβίνος.
Όπως δήλωσε ο υπεύθυνος για την ψηφιοποίηση στη βιβλιοθήκη του Κέμπριτζ,
Γκραντ Γιανγκ, τα χειρόγραφα του Νεύτωνα αποκαλύπτουν τον τρόπο που σκεπτόταν και σταδιακά προχωρούσε στις σημαντικές ανακαλύψεις του, που σφράγισαν τη
Σύγχρονη επιστήμη. (Μεγενθύνετε την εικόνα στο σημειωματάριό του. Αναγνωρίζετε τη
Γλώσσα που χρησιμοποιούσε;)

δείτε εδώ

Trinity College Notebook
by Isaac Newton
Part of the Newton Papers Collection.

This is a notebook Newton acquired while he was an undergraduate at Trinity College and used from about 1661 to 1665 (see his inscription). It includes many notes from his studies and, increasingly, his own explorations into mathematics, physics and metaphysics. It was judged 'Not fit to be printed' by Newton's executor and was presented to the Library by the fifth Earl of Portsmouth in 1872.

This notebook contains many blank pages (all shown) and has been used by Newton from both ends. Our presentation displays the notebook in a sensible reading order. It shows the 'front' cover and the 30 folios that follow and then turns the notebook upside down showing the other cover and the pages that follow it. Full transcriptions are available for folios 88r-135r, a famous section of the manuscript where Newton organises his notetaking according to 'Questiones quaedam Philosophiae' (certain philosophical questions). The notebook was photographed while it was disbound in 2011
Blloku i Shënimeve i Dixhitalizuar i Isaak Njutonit
(Newton’s Digitak Manuscript).

Online, për herë të parë, dorëshkrimet e Isaak Newtonit.
(Isaac Newton’s Notebook on line).
Universiteti i Kembrixh, ku jepte mësime matematicieni dhe fizikanti i madh Isaak Njuton, lejon për herë të parë kontaktin internetik të kujdo që i interesojnë dorëshkrimet e digitalizuara dhe veprat e shkencëtarit të madh.



Ndër të tjera gjendet dhe prototipi i kryeveprës së tij të botuar “Pricipa Mathematica” (Principet Matematikore të Filozofisë Fizike), së bashku me shtesat, shënimet e mbajtura me dorë dhe komentet të cilat ishin përgjigje tek ata që e gjykonin, dhe që ai vetë ka bërë mbi kopjen e tij.

Deri në këtë çast sipas gazetës (Guardian) më shumë se 4000 faqe, dmth afërsisht sa një e pesta e arkivit të Njiutonit, që ruan universiteti i njohur, janë dixhitalizuar dhe dikush mund ti studjojë ato online brenda kornizës së një programi, i cili do t’i jape mundësi publikut të ketë kontakt dhe në veprat e “kolosenjëve” të shkencës si Darvini.


Ashtu siç komunikoi  dhe përgjegjësi për digitalizimin e bibliotekës së Cambrig, Grand Jung, dorëshkrimet e Njiutonit do të zbulojnë mënyrën me të cilën në mënyrë graduale eci drejt zbulimeve të rëndësishme të tij, që shënuan Shkencën Moderne.
(Kur të hyni në faqen zyrtare nëpërmjet linkut zmadhoheni faqen dhe do të suprizoheni për gjuhën të cilën ai përdorte që nuk ishte tjetër veçse Greqishtes)
klikoni këtu

O γιατρός των φτωχών παιδιών - Mjeku i fëmijëve të varfër.

O γιατρός των φτωχών παιδιών

Τα τελευταία έντεκα χρόνια έχει δώσει ζωή σε 9.000 παιδιά σε ολόκληρο τον κόσμο.

Μοναδική του αμοιβή, το χαμόγελο που ξαναγεννήθηκε στα χείλη τους.

Ο καρδιοχειρουργός Αυξέντιος Καλαγκός, ο καλύτερος μαθητής του Μαγκντί Γιακούμπ, αποτελεί ένα ζωντανό μήνυμα ελπίδας ότι η ανθρωπιά δεν έχει χαθεί. 
Το όνομά του έχει συνδεθεί με τη σωτηρία πολλών καρδιοπαθών στο Λίβανο, στη Γεωργία, στη Σερβία, στην Κύπρο, στην Ινδία, στο Μαρόκο, στην Αλγερία, στο Μαυρίκιο, στη Μοζαμβίκη, στην Ερυθραία, στο Κιργιστάν, στη Μαδαγασκάρη, στη Βενεζουέλα, στην Ουκρανία και στην Μποτσουάνα. 

Ο Ελληνας καρδιοχειρουργός Αυξέντιος Καλαγκός δεν απέκτησε τυχαία τον τίτλο του «γιατρού των φτωχών παιδιών». 

Στα 23 του αποφοίτησε από την Αμερικανική Ιατρική Σχολή της Κωνσταντινούπολης και στα 40 του έγινε τακτικός καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Γενεύης. Αργότερα ήταν ο καλύτερος μαθητής του κορυφαίου καρδιοχειρουργού Μαγκντί Γιακούμπ. 
Ιδρυτής του φιλανθρωπικού ιδρύματος «Καρδιές για όλους», ο Έλληνας γιατρός από την Πόλη μαζί με την ομάδα του δεν κάνει τίποτα άλλο από το να χειρουργεί καθημερινά δωρεάν όλα τα παιδιά στις φτωχές συνοικίες του κόσμου, μόνο και μόνο για να ξαναδεί το χαμόγελο στα χείλη τους. 

«Μπορεί να ακουστεί κοινότυπο, αλλά είναι αλήθεια: η μόνη μου ανταμοιβή είναι το χαμόγελο των παιδιών που έχω σώσει και η χαρά που νιώθουν οι οικογένειές τους. Αυτά μου αρκούν» λέει περήφανος μιλώντας στην «Espresso». 

Ζει στην Υεμένη, αλλά οπουδήποτε στο κόσμο κι αν τον χρειαστούν, δηλώνει παρών. Δουλεύει δεκαοχτώ ώρες τη μέρα, όμως όπως λέει δεν κοιτάει ποτέ το ρολόι του: «Στην Υεμένη, που είναι η βάση μου, χειρουργώ κάθε μήνα περίπου σαράντα με πενήντα περιστατικά. 

Οταν ταξιδεύω για φιλανθρωπικό σκοπό, είμαι ικανός να χειρουργήσω περίπου πενήντα περιστατικά μέσα σσε δέκα μέρες, για να αυξήσω τον αριθμό των παιδιών που περιμένουν μήνες και χρόνια να υποβληθούν σε επέμβαση. 
Υπερβαίνω τις δυνάμεις μου. Δουλεύω περίπου δεκαοχτώ ώρες την ημέρα και τα Σαββατοκύριακα». 

«Πιστεύω στον Θεό» 

Ο πρώτος άνθρωπος που του έδειξε το δρόμο της φιλανθρωπίας ήταν -όπως μας αποκαλύπτει ο ίδιος- ο πατέρας του, κορυφαίος παθολόγος στην Κωνσταντινούπολη: 

«Από τα παιδικά μου χρόνια θυμάμαι ότι ο πατέρας μου μου έλεγε να αφουγκράζομαι τον πόνο των ανθρώπων και ειδικά αυτών που ζούνε στη φτώχεια». 

Τον ρωτάμε αν πιστεύει στον Θεό. Αν έχει κάποια βάση αυτό που λέμε όταν κινδυνεύει κάποιος δικός μας άνθρωπος: «Ο Θεός να βάλει το χέρι του». 

Η απάντησή του είναι αφοπλιστική: «Πρέπει να ξέρετε πως κάθε φορά που χειρουργώ πάνω από το χειρουργικό τραπέζι δεν κάνω τίποτα άλλο από το να επικαλούμαι τον Θεό». Και συνεχίζει συγκινημένος: «Αμέσως μετά, όταν όλα πάνε καλά, σε κάθε ευκαιρία θαυμάζω το έργο του Θεού πάνω σε μας τους ανθρώπους. Ναι, λοιπόν, πιστεύω στον Θεό. Άλλωστε, ο παππούς μου ήταν ιερέας». 

Ερχεται όμως κάποια στιγμή στη ζωή, όπως μας λέει ο κ. Καλανγκός, που όλοι οι άνθρωποι νιώθουν πως κάποια πράγματα είναι υπεράνω των δυνάμεών τους: «Θυμάμαι πριν από εννιά χρόνια είχα χειρουργήσει ένα δύσκολο περιστατικό στη Μοζαμβίκη. 
Ενα παιδί 3 ετών με καρδιακή ανεπάρκεια, το οποίο όμως απεβίωσε τρεις ημέρες μετά την επέμβαση και ενώ νοσηλευόταν στην εντατική μονάδα. Οταν πήγα να συζητήσω τις αιτίες του θανάτου με τη μητέρα του, έμαθα έκπληκτος ότι αυτή η γυναίκα ήταν έγκυος 7 μηνών και μόλις πριν από δύο μήνες είχε χάσει και τον σύζυγό της. 

Είχε, λοιπόν, πουλήσει τα πάντα για να μπορέσει να μεταφέρει το άρρωστο παιδί της από το χωριό στην πρωτεύουσα, στο ιατρικό μας κέντρο, ενώ ταυτόχρονα την είχαν εγκαταλείψει φίλοι και συγγενείς. Το κλάμα και ο πόνος αυτής της γυναίκας που δεν είχε χρήματα ούτε για να θάψει το παιδί της με έκαναν να καταλάβω, με τον πιο σκληρό τρόπο, τι σημαίνει ζωή. 

Της έδωσα αμέσως όλα μου τα χρήματα, όλο μου το μισθό και ζήτησα από τον διευθυντή του ιατρικού κέντρου να της δώσει δουλειά στο μαγειρείο της μονάδας, όπως και έγινε. Σήμερα είναι ευτυχισμένη. Γέννησε τελικά δύο παιδάκια και συνεχίζει μέχρι σήμερα να δουλεύει στο ίδιο κέντρο. 

Είναι αυτές οι συνθήκες στις χώρες του Τρίτου Κόσμου που μου δίνουν την εντύπωση πως ορισμένα πράγματα εξακολουθούν να είναι "υπεράνω των δυνάμεών μου", όμως ποτέ δεν λυγίζω. 

Βέβαια, για να αλλάξουν οι συνθήκες ζωής και το βιοτικό επίπεδο σε αυτές τις χώρες πρέπει οι μεγάλες δυνάμεις να δουν διαφορετικά τις αιτίες της φτώχειας». 

Η ευτυχία της προσφοράς 

Παρά το γεγονός ότι έχει βραβευτεί δεκάδες φορές από διεθνείς οργανισμούς και ιδρύματα, όπως ο ίδιος λέει, δεν έχει αλλάξει ούτε στο ελάχιστο τις συνήθειές του και το χαρακτήρα του: «Σας λέω μετά λόγου γνώσεως πως όλα αυτά τα χρόνια όσο ακριβώς προχώρησα σε επιστημονικό και σε φιλανθρωπικό επίπεδο, άλλο τόσο προσπαθώ να είμαι ταπεινός, και αυτό είναι το μεγαλύτερο ιδανικό στη ζωή». 

Τι κι αν έχει θυσιάσει το χρόνο του και την οικογενειακή του ζωή; Εκείνο που έχει σημασία -όπως λέει- είναι να είσαι χρήσιμος για τον διπλανό σου. Αυτό προσπαθεί να μεταλαμπαδεύσει και στα δύο παιδιά του - τις ελάχιστες ώρες που είναι κοντά τους. 

Ομως, ο Αυξέντιος Καλαγκός δεν έχει μόνο τον Κωνσταντίνο και τον Αλέξανδρο. 

Εχει σαν παιδιά του 9.000 φτωχά αγγελούδια που δεν είχαν πρόσβαση στη δημόσια και δωρεάν υγεία των χωρών που ζούσαν, στα οποία χάρισε αφιλοκερδώς το δικαίωμα να αναπνέουν και να μπορεί η καρδούλα τους να χτυπάει κανονικά. 

Mjeku i fëmijëve të varfër.

11 vitet e fundi iu ka falur jetë 9000 fëmijëve në të gjithë botën.


Shpërblimi i vetëm, buzëqeshja që rilindi në fytyrat e tyre.

Kardiokirurgi Avksend Kalagos, nxënësi më i mirë i Magdi Jakub, përbën një mesazh shprese se njerëzillëku nuk ka humbur.

Emri i tij është lidhur me shpëtimin e shumë të sëmurëve me zemër në Liban, Gjeorgji, Serbi, Qipro, Indi, Marik, Algjeri, Mauric, Mozambik, Eritre, Krigistan, Madagaskar, Venezuelë, Ukrainë, Bocuana.




Kardiokirurgu grek Avksend Kalagos nuk mori rastësisht titullin “mjeku i fëmijëve të varfër”.

23 vjeça mbaroi studimet në Shkollën Amerikanë të Mjekësisë në Konstandinupojë dhe në moshën 40 vjeçare u bë një pedagog i rregullt i Universitetit të Gjenevës. Më vonë ishte nxënësi më i mirë i kardiokirurgut të shkëlqyer Magdi Jakub.

Themelues i institucionit humanitar “Zemra për të gjithë”, mjeku grek nga Konstandinupoja së bashku me grupin e tij nuk bën gjë tjetër veçse operon çdo ditë falas të gjithë fëmijët nga lagjet e varfëra të botës, vetëm e vetëm që të shikojë buzëqeshje në fytyrat e tyre.

“Mund të dëgjohet si banale, por është e vërtetë: i vetmi shpërblim im është buzëqeshja e fëmijëve që kam shpëtuar dhe gëzimi që ndjejnë familjet e tyre. Këto më mjaftojnë” thotë me krenari duke folur në gazetën “Espresso”


Jeton në Jemen, por kudo në botë që mund të nevojitet, deklaron prezent. Punon 18 orë në ditë, por siç thotë kurrë nuk e shikon orën e tij: “Në Jemen, ku është dhe baza ime, operoj çdo muaj pothuajse 50 raste”


Kur udhëtoj për synime humanitre, jami i aftë të operoj pothuajse 50 raste brenda 10 ditësh, që të shtoj numërin e fëmijëve që presin me muaj dhe vite që të operohen.

I tejkaloj forcat e mia. Punoj pothuajse 18 orë në ditë të Shtunë e të Djelë”

“ Besoj tek Zoti”

Njeriu i parë që i tregoi rrugën e humanizmit ishte- siç zbuloi ai vetë- babai i tij, një prej patologëve më të mirë në Konstandinupojë.

“Që prej viteve time të fëmijnisë më kujtohet se babai im më thoshte që të ndjej dhimbjen e njerëzve dhe në veçanti atyre që jetojnë në varfëri”.

E pyesim nëse beson tek Zoti. Nëse ka një bazë ajo që themi kur rrezikohet një njeriu tonë “Zoti të vërë dorën e tij”.


Përgjigjia e tij është çarmatosëse: “Duhet të dini që sa herë që operoj  mbi tavolinën e operacionit nuk bëj tjetër veçse të thërres Zotin”, dhe vazhdon i prekur: “Menjëherë më pas, kur të gjitha shkojnë mirë, në çdo rast mrekullohem me veprën e Zotit mbi ne njerëzit. Po pra besoj tek Zoti. Përveç kësaj gjyshim im ishte prift”


Por vjen një çast në jetë na thotë z Kalangos, që të gjithë njerëzit ndjejnë se disa gjëra janë mbi forcat e tyre: “Më kujtohet para nëntë vjetësh kisha operuar një rast të vështirë në Mozambik.
Një fëmijë 3 vjeç me mosmjaftushmëri zemre, por i cili vdiq 3 ditë pas operacionit dhe ndërsa ishte në në dhomat e reanimacionit. Kur shkova që të bisedoja për shkaqet e vdekjes së tij me të ëmën, mora vesh që ajo grua ishte e rëndë 7 muaj dhe vetëm para dy muajsh kishte humbur dhe të shoqin e saj.

Kishte shitur pra gjithçka që të mund të sillte fëmijën e saj të sëmurë nga fshati në kryeqytet, në qëndrën tonë mjekësore, ndërsa në të njejtën kohë e kishin braktisur miq e të afërm. Lotët dhe dhimbja e kësaj gruaja që nuk kishte para as që të varroste të birin  më bënë që të kuptoj, me mënyrën më të ashpër se çdo të thotë jetë.

I dashë menjëherë të gjitha paratë e mija nga rroga dhe kërkova nga drejtori i qëndrës shëndetësore  që ta punësonte në menca e klinikës, si dhe ndodhi. Sot është e lumtur. Lindi si përfundim dy fëmijë dhe vazhdon që tëjetë deri më sot në të njejtën qëndër.


Janë këto kushtet në vendet e botës së Tretë që më japin përshtypjen se disa gjëra vazhdojnë të jenë “mbi fuqitë e mia” por kurrë nuk do të gjunjëzohem.

Sigurisht që të ndryshojnë kushtet e jetës dhe niveli jetësor në këto vende duhet që fuqitë e mëdha të shohin ndryshe shkaqet e varfërisë”.



Lumturia e ofrimit.

Pavarësisht faktit që ka marrë dhjetra herë çmime nga organizata ndërkombëtare dhe institucione, siç thotë vetë, nuk ka ndryshuar qoftë dhe par zakonet e tij dhe karakterin e tij: “Ja u them me bindje se të gjitha këto vite sa më shumë eca në fushën shkencore dhe humanitare, aq më tepër përpiqem të mbetem i përuluar dhe ky është ideali më i madh në jetë”.

Dhe çfarë që ka flijuar kohën e tij dhe jetën e tij familjare? Ajo që ka rëndësi – siç thotë – është të jesh i dobishëm tek i afërmi tënd.
Këtë përpiqet që ta kalojë dhe tek fëmijët e tij – ato pak orë që ndodhet pranë tyre.

Por Avksend Kalagos nuk ka vetëm Konstandinin dhe Aleksandrin.


Ka si fëmijë 9000 ëngjëj të varfër që nuk kishin të drejta në shërbimin mjekësor shtetëro dhe në përkujdesje shëndetësore falas në vendet ku jetonin, tek të cilët dhuroi falas të drejtën që të marrin frymë dhe të mundet zemra e tyre të rrahë rregullisht.