Από τον Κώδικα της Κορυτσάς καλύπτει γεγονότα από το 1572-1941
6 Μαρτίου 1826
Ὁ Κοριτζᾶς Μελέτιος ἐπιβεβαιοῖ.
Διά του παρόντος συμφωνητικοῦ ἡμῶν γράματος διλοποιούμεν ἡμῆς ἡ Βαροσιλίδες
τῆς Κορι|2τζάς μηκρί τε καί μεγάλη ἐπιδί είδαμε ότι ἐχαλασθήκαμεν διόλου καί πάντα εἰς το
χα|3λασμόν τρέχομεν ἀπο τα μεγάλα μας μαστράφια κατεστρώσαμεν εἰς το παρόντα κόντηκα τα
|4κάτοθεν ἄρθρα.
|5 α΄. Τα φορέματα ἀνδρών τε καὶ γυναικῶν χρισόν ἐπάνω να μῆν ἔχουν παντελός.
|6 β΄. Τα φορέματα τῆς νύμφης να συνήσταντε εἰς δύο ζευγάρια καί τα μεν πρότα να γένοσιν |7 κατά το γιουρνέκι ὁπου ἐκάμαμεν κινός καί εὐρήσκονται ἐκ χήρας τῶν κατα |8 καιρόν ἐπίτροπον τῆς εκλησίας. Τα δε δεύτερα να εἴναι κατώτερα.
|9 γ΄. Ἡ δε προίκα τῆς νύμφης να δοθή ἀπο τα δύοκόσια εὸς τα πέντακόσια γρόσια |10 με
ὅλο το ζουνάρι το ἀσιμένιο. Καί το ζουνάρι να εἴναι εός εκατῶ γρόσια καί ὄχι παράνο.
|11 δ΄. Ἡ μέν νύμφη να φορέσι εἰς το κεφάλη της φέσι με ἕνα μαντίλι χορις φλορή ντήπ[...].
|12 ε΄. Γκερδάνι καί σκουλαρίκια δέν ἔχη να φορέσι τελίος.
|13 στ΄. Καί τά ὑποκάμισα εἰς το σεντούκι να εἴναι πέντε καί αὐτά ἀκέντιτα.
|14 ζ΄. Τα τζουράπια πέντε ζευγάρια και αυτά ἄσπρα ὄχι μεταξοτά.
|15 η΄. Ὁ γαμπρός μόνον τῆ Κυριακή το βράδι ἔχη να καλέσι τοῦς φύλους του καί ὄχι αλη ημέραν.
|16 θ’. Ἡ πεθερά ἕνα μαντίλι ἔχι να δόσι εἰς το γαμπρόν καί ὄχι ἄλα γυναῖκα.
|17 10. Εἰς τῆν δευτέραν ἡμέραν τρῆς γυναίκες να πιγένουν μόνον εἰς την νύμφην με μία οκά πο[...]ικά.
|18 11. Ὁ πεθερός ὅταν καλέσι τόν γαμπρόν πρότι φοράν εἰς ζιαφέτι ὁ γαμπρός ἔχι να
πάρι μόνον |19 τοῦς οἱκιακούς του καί ὄχι ἄλους ἔξο ἀπο το σπίτι του.
|20 12. Οὔτε ἡ νύμφη οὔτε ἄλη γυναίκα ἔχι να πιγένι εἰς το λουτρόν τελίος.
|21 13. Ἀν εἴσος καί κανένας Βαροσλῆς θέλη να πάρη νύμφη ἔξο ἀπο το Βαρόσι, ἡ μέν
νύμ|22φη ἔχη να φορέσι κατά το ἄνο γιουρνέκι καί ἡ πρήκα ὁμίος.
|23 14. Ἀν εἴσος καί καμία ξένι γυναίκα ἔλθη εἰς την εκλησίαν μας φορεμένοι με χρισά |24
ἡ φλορία ἔχι να πεδευθη ἐκλισιαστικὸς με ὅλον τον ἄνδρα της.
|25 15. Ἡ θυγατέρα ὁπου εἴθελε πανδρευθή ζώντος του πατρός, ἐαν εἰναι ἀπο τῆν πρότην
τά|26ξην ἔχη να πάρη μιράζι ἀπο τοῦς αδελφοῦς ἀπο το πατρικό της βίο γρόσια δυακόσια.
|27 16. Ὅσοι εὐρέθικαν ἀραβονιασμένοι προτίτερα ἀπο τῆν παρούσαν συμφωνίαν τα μεν
ἄσπρα |28 να μετριθοῦν σοστά κατα τῆν συμφωνίαν τους, τα δε φορέματα κατά τῆν ἄνο συνίθιαν.
|29 Τά ἄνοθεν ἄρθρα ὁπου κατεστρόσαμεν σίμερον εἰς το παρόντα κόντηκα τα ἐβάλαμεν |30
με κινύν μας θέλησιν καί γνόμην καί υποκύμεθα ὅλη εἰς αυτά. Καί ἐάν κανέ|31νας ἤθλε διαταράξι
κανέναν ἀπο τά ἄνοθεν ἄρθρα ἔχι να πλερόσι τζερεμέ |32 εἰς μέν στο ζαμπήτη γρόσια χίλια καί εἰς
τῆν εκλη σίαν χίλια, καί εἰς το κατα |33 καιρόν κυριάρχην γρόσια πεντακόσια ὁπου να δόση τῆν
ἀπόφασιν δια να πεδευθή |34 ἐξοτερηκός καί εκλισιαστικός, ἔχι καί το ἀνάθεμα αἰωνίως. Καί διά
αἰωνίαν |35 ἀσφάλιαν κατεστρόθηκαν καί τα ὑπογράφομεν ἡδιοχείρος. ϙαωκστῳ, ἐν μηνί Μαρτίῳ
στῳ, Κορυτζάν.
† Προτοσύγκελος Νεόφυτος βεβαιῶ † Βασίλ Κώστα ἐπίτροπος τῆς εκλισίας
† Οἱκονόμος Κονσταντίνος ἱερεῦς βεβεῶ † Πανναρις Τζαλλε βαιβεονω
† Χαραλαμπος ἱερεὺς βεβαιόνο † Σοτης Γιοβαν προεστος βεβεονο
† Ναούμ ἱερεύς βέβεοι † Ναουμ Χριστο Μποζανο βεβεὁνο † Ἰωακήν ἱερομόναχος βεβεοι † Γεώργιος Ἀναστασίου βεβαιοῖ
Σύν τοῖς κάτωθεν βεβαιουμένοις
† Δημὶτρι Ναοῦμ βεβεόνο Βτακο Χρηστο βεβεονο
† Αβραμ Τζιτζο βεβεονο Μάρκο Μάνο βεβεὠνο
† Τζιτζι Πανο βεβεονο Γιοβάν Χρήστο βεβαιόνω
† Ναουμ Στρατο, βεβεονο Νικολα Γιοργι βεβεονο
† Ρίστο Παναγιότη βεβεώνω Τζικα Μανο βεβεονο
† Σοτίρι Ντουτανι βεβεονο Γηοβάν Μέλε βεβεὅνο
† Ναστας Γιοργι βεονο Χρίστο Ζογράφου βεβεὅνω
† Σταβρο Τωτω βεβεονο Γιοβανη Τερπο βεβεονο
† Χατζής Βαγγέλ βεβεώνω
† Ναουμ Τζιτζο βεβεονο
† Ναστι Ντινκα βεβεονω
† Νικόλ Τόλκο βεβεὁνο
† Μιτο Φιλτζε βεβεὅνο
† Καρτζιρῶτα βεβεὁνο
† Πάπι Βάνι βεβεὅνο
† Βασιλ Ναοῦμ Κολε βεβεὁνο
† Τάσι Τούγια βεβεὁνο
† Σέκο Μιλιο βεβεὁνο
† Μιτι Μιλονα βεβεὁνο
† Γιοβαν Μιτρω βεβεονο
† Τζηκο Ἀλα βεβεὁνο
† Ντινι Λούνγα βεβεὁνο
† Λαινα Ναου βεβεὁνο
† Μηχαηλ Π(α)παδημητρι βεβεονο
† Πέτρε Ἥλιο βεβαιώνω
† Βασίλ Τζίτζο Πάνο βεβαιώνω
† Κοστα Γιοβαν βεβεονω
† Γιὁργη καί Λαφαζάν Οὔλι βεβεονῶ
† Κοσταντιν Μεκούρι βεβεονο
† Κονσταντην Κολε βεβεονος
† Τζιτζο Ντριο βεβεονο
† Λιγός με τα ἀδελφια βεβεὁνο
† Διμιτρι Γιοργι βεβεονο
† Ναστο Γιοβὰν Τησνιζα βεβεονο
† Μαντζι βαλτω βεβεων
† Εγο Τοτος του Τοτη βεβεονο
† Μυτι Βασιλυ βεβεονό
† Αβραμ Χριστο βεβεονο
Σοτηρι Τερτο βεβεονο
Μηχαλ Ναουμ Πωτζε βεβεονο
Κὁσταντήν Τάση βεβεονώ
A.Q.Sh.F141, D622 V_1572-1941
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Η ιστοσελίδα μας προάγει τον πολιτισμένο διάλογο και τη γόνιμη ανταλλαγή απόψεων. Παρακαλούμε θερμά, πριν σχολιάσετε:
Να διατηρείτε ευγένεια και σεβασμό προς όλους τους συνομιλητές.
Να αποφεύγετε προσβλητικούς ή υποτιμητικούς χαρακτηρισμούς.
Να στηρίζετε τις απόψεις σας με επιχειρήματα και καλή διάθεση.
Να μην κάνετε χρήση λεκτικής βίας, ειρωνείας ή φανατισμού.
Τα σχόλια με υβριστικό, ρατσιστικό ή προσβλητικό περιεχόμενο δεν θα δημοσιεύονται.
📌 Θυμηθείτε: η ελεύθερη έκφραση είναι πολύτιμη όταν συνοδεύεται από σεβασμό, σοβαρότητα και αληθινό ενδιαφέρον για τον συνάνθρωπο και την αλήθεια.
Σας ευχαριστούμε που συμβάλλετε σε έναν πολιτισμένο και δημιουργικό διάλογο.
..........................
Komentet e lexuesve
Faqja jonë promovon dialogun e qytetëruar dhe shkëmbimin e frytshëm të mendimeve. Ju lutemi, para se të komentoni:
Tregoni mirësjellje dhe respekt ndaj çdo bashkëbiseduesi.
Shmangni fjalët fyese apo përçmuese.
Mbështetni mendimet tuaja me argumente dhe frymë bashkëpunimi.
Mos përdorni gjuhë të dhunshme, ironi poshtëruese apo fanatizëm.
Komentet me përmbajtje fyese, raciste apo përçarëse nuk do të publikohen.
📌 Mbani mend: liria e shprehjes është e vlefshme vetëm kur shoqërohet me respekt, maturi dhe dashamirësi ndaj të tjerëve dhe ndaj së vërtetës.
Ju falënderojmë që kontribuoni në një dialog të qytetëruar dhe konstruktiv