Σάββατο 10 Φεβρουαρίου 2018

Απλά για ένα όνομα; – Σκόπια και το βιβλίο των Τούρκων στρατιωτικών με τίτλο ”Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική”

Το 1993, ο Τούρκος συνταγματάρχης Kurmay Baskanligi και ο συμπατριώτης του στρατηγός Erdogan Oznal συνέγραψαν ένα βιβλίο με τίτλο «Η Μακεδονία δεν είναι Ελληνική» (MAKEDONYA YUNAN DEĞİLDİR).
Το βιβλίο αυτό χρησιμοποιείται εδώ και κάποιο καιρό από τα Σκοπιανά μέσα ενημέρωσης στα πλαίσια προπαγάνδας για την μη ελληνικότητα της Μακεδονίας, ισχυριζόμενα ότι έχει συντριπτικά στοιχεία πως η Αθήνα δεν έχει απολύτως καμία σχέση με τη Μακεδονία ως χώρα.
Το γεγονός αυτό κάνει απόλυτα σαφές ακόμη και στον πιο αδαή ότι για τα Σκόπια και τους υποστηρικτές τους στο θέμα της ονομασίας, δηλαδή τις ΗΠΑ, τη Βρετανία, την Τουρκία, και το ΝΑΤΟ, η διαμάχη δεν αφορά ”απλά ένα όνομα”.
Λίγες ημέρες πριν κατά τη διάρκεια ενός συνεδρίου στην Κωνσταντινούπολη, ο πρόεδρος της Τουρκίας Ταγίπ Ερντογάν δήλωσε πως  «Η Τουρκία θα βρίσκεται πάντα στο πλευρό της “Μακεδονίας”, επειδή η Ελλάδα είναι λάθος».
H στήριξη βέβαια της Τουρκίας στα Σκόπια για το ζήτημα της ονομασίας δεν είναι κάτι καινούριο καθώς ήδη στις αρχές της δεκαετίας του ’90 ήταν από τις πρώτες χώρες που αναγνώρισαν τα Σκόπια ως ”Μακεδονία”, ενώ η Τουρκία έχει επενδύσει και πάνω από 200 εκατομμύρια ευρώ στα αεροδρόμια των Σκοπίων.
Τα Σκόπια βέβαια χρησιμοποιούν εδώ και πολλά χρόνια διάφορα μέσα προπαγάνδας.
Ένα από αυτά είναι και μια σειρά ντοκιμαντέρ 40 επεισοδίων με τον τίτλο ”Οι Αρχαίοι Μακεδόνες δεν ήταν Έλληνες” όπου και πάλι γίνεται προσπάθεια αποκόλλησης της Μακεδονίας απ’ την Ελλάδα.
Το ντοκιμαντέρ αυτό γυρίστηκε από μια εταιρεία που ονομάζεται Lloyd Harrison Entertainment Group, ιδιοκτήτης της οποίας είναι ένας Αυστραλός με καταγωγή από τα Σκόπια που ονομάζεται Jim Stefan. Ο Jim Stefan, με πραγματικό όνομα Jiminov Stefanovski, είχε καταδικαστεί το 2002 στην Αυστραλία για χρηματική απάτη και παράνομη κατοχή όπλων, ενώ εμπλέκεται και με πολιτικά κόμματα της χώρας.
Αυτό όμως που κάνει εντύπωση είναι ότι οι Σκοπιανοί χρησιμοποιούν μερικές φορές και ελληνικές παραγωγές που με κάποιο τρόπο συνάδουν στην δική τους προπαγάνδα. Ένα από τα επεισόδια του ντοκιμαντέρ ”1821” του ΣΚΑΙ, ανέβηκε στο Youtube με τίτλο ”Το ντοκιμαντέρ που σόκαρε την Ελλάδα”.
Ταυτόχρονα Σκοπιανοί στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης χρησιμοποιούν οποιαδήποτε στοιχεία ή ορισμούς μπορούν να βρουν που εξυπηρετούν τον δικό τους σκοπό απο-ελληνοποίησης της Μακεδονίας, ανεξαρτήτως αν είναι ψευδή ή ερμηνεύονται επίτηδες ψευδώς, όπως είναι η εβραϊκή εγκυκλοπαίδεια ή ακόμη και η ίδια η αρχαία ελληνική ιστορία την περίοδο που υπήρχαν πόλεις-κράτη.
Γίνεται λοιπόν απόλυτα κατανοητό ότι το, ενίοτε κυβερνητικό, επιχείρημα πως ”δεν κινδυνεύουμε από ένα όνομα”, μπορεί να ακούγεται λογικό στα χείλη αυτών που το λένε, δεν ισχύει όμως για ένα μεγάλο μέρος του λαού των Σκοπίων που έχουν αμετακίνητη άποψη μετά από χρόνια πλύσης εγκεφάλου και προπαγάνδας.
Γίνεται επίσης κατανοητό, ανακεφαλαιώνοντας, πως όσοι τάσσονται για όποιο λόγο υπέρ της παραχώρησης του ονόματος της Μακεδονίας στα Σκόπια, τάσσονται αυτομάτως και υπέρ όσων εποφθαλμιούν το διχασμό της Ελλάδας, αλλά και υπέρ των μεγάλων ιμπεριαλιστικών δυνάμεων, ΗΠΑ, Βρετανίας, και ΝΑΤΟ.

http://www.offtherecord.net.gr/

Παρασκευή 9 Φεβρουαρίου 2018

Κοπή βασιλόπιτας από την Ομόνοια Παράρτημα Κορυτσάς! - Prerja e Vasilopitës nga Omonia Dega Korçë!


Η Ομόνοια Παράρτημα Κορυτσάς  όπως κάθε χρόνο διοργάνωσε μια εκδήλωση για την Κοπή της Βασιλόπιτας . Την τελετή αυτή την ένταξε στο πλαίσιο των εκδηλώσεων,  για την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας που έχει καθοριστεί για της  9 Φεβρουαρίου.
Την εκδήλωση, που είχε τίτλο «Την γλώσσα μου έδωσαν Ελληνική» την  άνοιξαν οι μαθητές του Ελληνοαλβανικού Σχολείου Όμηρος με δύο ποιήματα, του Οδυσσέα Ελύτη και Νίκου Γκάτσου. Έπειτα πήρε το λόγο ο Πρόεδρος εν καθήκον του Παραρτήματος κ Γρηγόρης Καραμέλος  ο οποίος χαιρέτησε και ευχαρίστησε   τους παρευρισκομένους .
Ο Γενικός Πρόξενος της Ελλάδος κ Γεώργιος Αλαμάνος με την σειρά του χαιρέτησε την εκδήλωση και αναφέρθηκε στην σπουδαιότητα της ελληνικής γλώσσας, της ελληνόγλωσσης εκπαίδευσης στην περιοχή αλλά και το πολυδιάστατο ρόλο της ομογένειας στην πόλη αυτή.  Στην συνέχεια μίλησε ο Πρόεδρος του ΚΕΑΔ κ Βαγγέλης Ντούλες ο οποίος χαιρέτησε την εκδήλωση και αναφέρθηκε στην σπουδαιότητα της Ελληνικής Γλώσσας.
Ο Συντονιστής Εκπαίδευσης κ Σωτηρούδας Βασίλειος που έλαβε το λόγο αμέσως μετά, μέσα από τις απόψεις σπουδαίων ανθρώπων των γραμμάτων από όλο τον κόσμο, αναφέρθηκε στην σπουδαιότητα της Ελληνικής γλώσσας.
Η καθηγήτρια Αγγλικής Γλώσσας του Φαν Νολι  κ ¨Ολσα Πρίφτη, παίρνοντας ως παράδειγμα την γνωστή ομιλία του Ζολώτα στα αγγλικά, αναφέρθηκε συνοπτικά για την προσφορά της ελληνικής γλώσσας σε όλες τις γλώσσες του κόσμου και ιδιαίτερα στην αγγλική γλώσσα.  
Τέλος διαβάστηκε ο λόγος του Υφυπουργού Εξωτερικών κ Τέρενς Κούικ για την Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας.
Χορηγοί της εκδήλωσης ήταν διάφοροι ομογενείς επιχειρηματίες.
Οι παρευρισκόμενοι διασκέδασαν με ελληνική μουσική.
Παραθέτουμε φωτογραφίες και βίντεο για καλύτερη ενημέρωση.


Omonia Dega Korçë si çdo vit organizoi një event me rastin e Prerjes së Vasilopitës. Këtë ceremoni e vendosi në kontekstin e aktiviteve të Ditës Ndërkombëtare të Gjuhës Greke  që është caktuar në datën 9 shkurt.


Këtë event, me titull “Gjuha që më dhanë është ajo Greke” e hapën nxënësit e Shkollës Shqiptaro-Greke Omiros me dy poezi, nga Odisea Eliti (nobelist)  dhe Niko Gatsos. Më pas mori fjalën Kryetari në detyrë i Degës së Korçës z Ligoraq Karamelo i cili përshëndeti dhe falenderoi ata sa ishin prezentë.


Konsulli i Përgjithshëm i Greqisë z Jorgo Alamano, në vazhdim, përshëndeti  eventin dhe iu referua rëndësisë së Gjuhës Greke, të edukimit në gjuhën greke në zonë, por dhe rolit multidimensional të homogjenëve në këtë qytet. Në vazhdim foli dhe Kryetari i PBDNJ-së  z Vangjel Dule, i cili përshëndeti këtë event dhe iu referua rëndësisë së Gjuhës Helene.


Koordinatori i Arsimit për Shqipërinë, përfaqësues i Ministrisë së Arsimit të Greqisë,  z Sotiroudha Vasilios,nëpërmjet thënieve të njerëzve të mëdhenj e të njohur, të dijes nga e gjithë bota, foli mbi rëndësinë e gjuhës Helene.
Pedagogia e Gjuhës Angleze në Universitetin Fan Nolin, znj Olsa Prifti, duke marrë si shembull një fjalë të mbajtur nga Zolota, analizoi shkurtimisht kontributin e gjuhës greke në të gjithë gjuhët e botës dhe në veçanti në gjuhën angleze.

Në fund u lexua fjala e Zv/ministrit të Jashtëm z Terens Kuik mbi Ditën Ndërkombëtaretë Gjuhës Helene.
Sponsorë të këtij eventi ishin biznesmenë që janë pjesë e homogjenëve.
Më pas të ftuarit u argëtuan me muzikën greke.
Po shtojmë fotografi dhe video për një informim më të mirë.





Τετάρτη 7 Φεβρουαρίου 2018

Δημιουργείται βάση δεδομένων για τους πεσόντες στην Αλβανία: Πού δίνουν αίμα οι συγγενείς - Nis identifikimi i ushtarëve grekë përmes ADN-së


Τη δημιουργία βάσης δεδομένων για την ταυτοποίηση με τη διαδικασία της λήψης DNA, από εν ζωή συγγενείς πεσόντων, κατά τη διάρκεια του ελληνοϊταλικου πολέμου, ανακοίνωσε το ΓΕΕΘΑ, με την ευκαιρία των εν εξελίξει εργασιών ανεύρευσής τους στην Αλβανία.

Με την ανακοίνωσή του, το ΓΕΕΘΑ γνωστοποιεί τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσουν οι ενδιαφερόμενοι.

Η ανακοίνωση του ΓΕΕΘΑ έχει ως εξης:

Γνωρίζεται ότι στις 22 Ιανουαρίου 2018 άρχισαν από την περιοχή DRAGOT (TEPELENE) Αλβανίας, οι εργασίες αναζήτησης, εκταφής, προσδιορισμού της ταυτότητας και ενταφιασμού των Ελλήνων Πεσόντων Στρατιωτικών σε πολεμικές επιχειρήσεις στην Αλβανία κατά τη διάρκεια του Ελληνο – Ιταλικού πολέμου 1940 – 41. Οι ανωτέρω εργασίες εντάσσονται στο πλαίσιο υλοποίησης σχετικής διακρατικής συμφωνίας μεταξύ Ελλάδας και Αλβανίας, καθώς και των συμφωνηθέντων στις 20 Δεκεμβρίου 2017 από τη Μεικτή Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων.

Η υλοποίηση της διαδικασίας ταυτοποίησης των εντοπιζόμενων οστών, απαιτεί τη λήψη 2 δειγμάτων αίματος από τους ενδιαφερόμενους εν ζωή συγγενείς των πεσόντων και ειδικότερα 1 δείγματος από τη μητρική «γραμμή» και 1 δείγματος από την πατρική «γραμμή», ως εξής:

Από τη μητρική «γραμμή»

Από αδελφό/ή του πεσόντα ο οποίος/α να προέρχεται από την ίδια μητέρα.
Από παιδί της αδελφής του πεσόντα (ανιψιός-ανιψιά).
Από παιδί (αγόρι-κορίτσι) της εξαδέλφης του πεσόντος, της οποίας η μητέρα να είναι αδελφή της μητέρας του πεσόντος.
Από παιδί της κόρης της αδελφής του πεσόντος.
Από την πατρική «γραμμή»

Από αδελφό του πεσόντος ο οποίος να προέρχεται από τον ίδιο πατέρα.
Από υιό του πεσόντος.
Από υιό του αδελφού του πεσόντος (ανιψιός).
Από εξάδελφο του πεσόντος (υιός του αδελφού του πατέρα του) ή από τον υιό του ως άνω εξαδέλφου του.
Εν λόγω δείγματα αίματος απαιτείται να τοποθετηθούν σε σωληνάρια προπυλενίου με αντιπηκτικό παράγοντα EDTA (γενική αίματος) και θα πρέπει απαραιτήτως να συνοδεύονται με ενυπόγραφη συγκατάθεση των συγγενών των πεσόντων. Υπόδειγμα εντύπου παροχής συγκατάθεσης είναι αναρτημένο στην ιστοσελίδα ΓΕΕΘΑ (www.geetha.mil.gr). Για περισσότερες πληροφορίες επί της διαδικασίας οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στα τηλέφωνο 210-7494749 του 401 Γενικού Στρατιωτικού Νοσοκομείου Αθηνών / Κέντρο Μοριακής Βιολογίας (κος Παν. Μενούνος).

Για την απαιτούμενη αιμοληψία οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθυνθούν αδαπάνως στα παρακάτω στρατιωτικά νοσοκομεία-υγειονομικές μονάδες:

Ν. Αττικής: 401 Γενικό Στρατιωτικό Νοσοκομείο Αθηνών-417 Νοσηλευτικό Ίδρυμα Μετοχικού Ταμείου Στρατού (ΝΙΜΤΣ)-414 Στρατιωτικό Νοσοκομείο Ειδικών Νοσημάτων-Ναυτικό Νοσοκομείο Αθηνών (ΝΝΑ)-251 Γενικό Νοσοκομείο Αεροπορίας (251 ΓΝΑ).
424 Γενικό Στρατιωτικό Νοσοκομείο Εκπαιδεύσεως (Ν. Θεσσαλονίκης).
Ναυτικό Νοσοκομείο Κρήτης (Ν. Χανίων).
404 Γενικό Στρατιωτικό Νοσοκομείο Λάρισας.
411 Γενικό Στρατιωτικό Νοσοκομείο Τρίπολης.
212 Κινητό Χειρουργικό Νοσοκομείο Εκστρατείας (Ν. Ξάνθης).
216 – 219 Κινητά Χειρουργικά Νοσοκομεία Εκστρατείας (Ν. Έβρου).
88 Τάγμα Υγειονομικού (Ν. Λήμνος).
98 Τάγμα Υγειονομικού Εθνοφυλακής (Ν. Λέσβος).
96 Τάγμα Υγειονομικού Εθνοφυλακής (Ν. Χίος).
79 Τάγμα Υγειονομικού Εθνοφυλακής (Ν. Σάμος).
80 Τάγμα Υγειονομικού Εθνοφυλακής (Ν. Κως).
95 Τάγμα Υγειονομικού Εθνοφυλακής (Ν. Ρόδος).
Εναλλακτικά οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθυνθούν σε οιοδήποτε ιδιωτικό μικροβιολογικό εργαστήριο από το οποίο θα πραγματοποιηθεί η απαι- τούμενη αιμοληψία και τα δείγματα θα αποσταλούν (μέσω courier) στο 401 Γενικό Στρατιωτικό Νοσοκομείο Αθηνών / Κέντρο Μοριακής Βιολογίας (Λεωφ. Μεσογείων 138 και Κατεχάκη, Τ.Κ.11525). Στην περίπτωση αυτή οι ενδιαφερόμενοι θα επιβαρυνθούν το ανάλογο κόστος.

Για τα οστά, τα οποία ανευρίσκονται και καθοιονδήποτε τρόπο καθίσταται εφικτή η αναγνώρισή τους, θα ενημερώνονται από την αρμόδια Διεύθυνση του ΓΕΕΘΑ οι συγγενείς / απόγονοι του πεσόντα.

Για οποιαδήποτε ερώτηση ή πληροφορία, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στα τηλέφωνα 210 6573274 – 6575020 της αρμόδιας Διεύθυνσης του ΓΕΕΘΑ (ΓΕΕΘΑ/Β1), κατά τις εργάσιμες ημέρες και ώρες.

Για το έντυπο για παροχή συγκατάθεσης πατήστε ΕΔΩ
Nis krijimi i bazës së të dhënave  të ADN-së për të identifikuar të rënët e luftës italo-greke. Procesi i identifikimit të eshtrave të zbuluara, kërkon marrjen e dy mostrave të gjakut përkatës nga të afërmit e të ndjerit dhe veçanërisht 1 mostër nga "linja" amtare dhe një mostër nga linja  "atësore".
Më 22 janar, 2018 në zonën e Dragotit të Tepelenës kanë filluar, operacionet e kërkimit, zhvarrimit dhe identifikimit të ushtarëve grekë të rënë gjatë përplasjes së vitit 1940 -1941. Operacioni është pjesë e zbatimit të një marrëveshje dyshtetërore midis Greqisë dhe Shqipërisë, si dhe vendimeve të miratuara më 20 dhjetor 2017 nga Komiteti i Përbashkët i Ekspertëve.

Njeriu i meritave dhe rrogozi i fqinjit!

Tani që Shqipëria dhe Greqia po ecin drejt një “fushe me lule”, gjembi që do të mbetet mesa duket është çështja e çamëve.  Teksa problemet që  lidhen me  kufirin detar, ligjin e luftës, varrezat e ushtarëve grekë, tekstet shkollore apo lehtësitë konsullore kanë marrë rrugën e zgjidhjes, çështja e çamëve mbetet dritëhija e fundit e një raporti historik të dy popujve që ruan ende shumë të panjohura, po të marrim parasysh edhe një ndjenjë përkatësie që po “zgjohet” tek të ashtuquajturit arvanitas.
Nuk janë të rastësishme referencat e ish-ministrit të Jashtëm, Pangalos mbi gjuhën shqipe apo heroinat e Sulit, që gjithsesi i takojnë një historie që nuk ka lidhje me shtetin shqiptar.Ne planin politik Tirana dhe Athina u afruan jo për meritë të tyre, por nga presioni i BE, kryesisht mbi Shqipërinë për të zgjidhur problemet me fqinjin jugor, i cili ka avantazhin të negociojë nga pozitat e një vendi anëtar të Bashkimit Europian. Vicklat e kryeministrit shqiptar po u lënë vendin firmosjeve shpejt e shpejt të një dokumenti të partneritetit strategjik mes dy vendeve.
Hallet e mëdha që shqetësojnë këtu e 100 vite këtë cep të Ballkanit mund të ishin zgjidhur shumë më shpejt nëse elitat politike do të kujdeseshin për perspektivën ekonomike të dy vendeve dhe të linin mënjanë protagonizmin bosh të disa njerëzve që tani janë të detyruar të ulen dhe të negociojnë për absurditete dhe marrëzi që janë pjellë e historisë së përbashkët.
Negociatat kanë prodhuar rezultat dhe tashmë në fushë kanë dalë sërish protagonistët, këtu dhe atje. I pari ishte presidenti grek Prokopis Pavlopulos, gafa e të cilit se Shqipërisë nuk do t’i lejohet hyrja në NATO nëse nuk shkëputet nga retorika irredentiste kaloi pa u vënë re. Presidenti që i përket krahut konservator i bie një daulle që shkon ndesh me frymën e krijuar dhe përpjekjet që po bën qeveria e majtë për të shfryrë tensionin dhe arritur një rezultat pragmatist.http://www.newsbomb.gr/politikh/story/858351/aystiro-minyma-paylopoyloy-...
Nga ana tjetër Edi Rama u shfaq së fundmi në faqen e parë të një prej gazetave kryesore duke bërë një mea culpa mbi të shkuarën dhe folur me optimizëm mbi të ardhmen. Në gazetën “Ta Nea” kreu i qeverisë shqiptare ndërroi rol, nga një nacionalist qesëndisës në një lider të moderuar. Ai tha se çështja çame nuk lidhet me pretendimet territoriale të Shqipërisë ndaj Greqisë, por me të drejtën e lëvizjes së lirë dhe atë të pronësisë. Një status quo që ekziston dhe sot. Çamë mund t'u drejtohen gjykatave edhe sot individualisht dhe lëvizjen Shengen e kanë fituar. Dhe natyrisht meritat zoti Rama kërkon t’i marrë vetë, duke i folur popullit grek hapur dhe me dorë në zemër.

Për këtë çëshjtje kryeministrit shqiptar i është kthyer përgjigje në gazetë, meqë çështjen e shtroi në këtë formë. Seksioni grek i CNN risolli në vëmendje një analizë të Profesorit të  Studimeve Ballkanike, Sllave dhe Lindore në Universitetin e Maqedonisë, Konstantinos Tsitselikis, botuar në 2016.
Lidhur me qëndrimin e Greqisë dhe  Ministrisë së Jashtme greke, profesori thotë se "fillimisht duhet të jetë e qartë se për çamët nuk ka të drejta pronësore"."Pala greke mund të administrojë politikisht njohjen e këtyre ngjarjeve. Duhet të ulet për të diskutuar dhe ta mbyllë çështjen. Duhet të kemi një debat të hapur dhe të ecim përpara. Sa më shumë e fsheh një çështje nën rrogoz, aq më shumë i jep të drejtë palës tjetër. Gabimisht i jepet e drejta palës tjetër të maksimizojë këtë si kauzë bisedimesh"-thotë Konstantine Tsitselikis.

Kauzë të drejtash apo teatër politik "antigrek"?

Ka një reagim emocional por edhe të llogaritur nga akrobatë të njohur të protagonizmit mediatik shqiptar, pas deklaratave të presidentit grek, Prokopis Pavlopoulos për çështjen çame. Siç raportoi së pari ResPublica, Pavlopoulos I bëri këto deklarata në një vizitë pranë shtabit të ushtrisë greke në Larisa ku u shpreh se çështja çame nuk ekziston dhe se çamët bashkëpunuan me nazistët.
Te ky qëndrim konstant i Greqisë mund të dallojmë disa gjëra.
Së pari se Greqia është serioze me historinë e saj të afërt të cilën e respekton atë - ashtu siç e kupton- përtej dallimeve politike. Është tjetër punë vërtetësia historike e një teze, për sa kohë që kur një poitikan grek akuzon një komunitet për bashkëpunim me nazistët, përveçse luan me stereotipet, në thelb i përmbahet një qëndrimi etik për historinë e vendit.
Në analogji, në Shqipëri nuk dihet mirë se çfarë qëndrimi ka njëra palë apo tjetra për Luftën e Dytë Botërore dhe nuk dihet nëse historia politike e këtij vendi udhëhiqet nga ndonjë korpus normash që përputhen me rendin ndërkombëtar të pasluftës. Për ta sqaruar më mirë, nëse diskutimi për çështjen çame do të kalojë në debat historik mes të dyja vendeve, është e udhës që nga Shqipëria të sqarohet se cili është qëndrimi i saj për sa i përket LIIB dhe bashkëpunëtorëve. Kjo sepse pas vitit 1990 kjo konstante është vënë në diskutim seriozisht.
Së dyti aty dallojmë një këmbëngulje për ngjarje për të cilat duhen hedhur dritë. Greqia nuk e ka akuzuar kurrë Shqipërinë për represion ndaj minoritetit grek në Shqipëri, por në fakt akuzon vazhdimisht shqiptarët e Çamërisë si bashkëpunëtorë dhe pjesëmarrës në masakra, duke synuar të delegjitimojë çdo kërkesë shqiptare.
Në fakt z. Pavlopoulos i përket një brezi që pikërisht këtë do thotë, pasi shkëputja nga ngarkesat historike kërkon kohë. Por këtu çështja për aq sa i takon Shqipërisë nuk është kjo, por mungesa e seriozitetit në përgjigje ndaj një teze që duket se është e palëkundur në Athinë. Le të vëmë në dukje paradoksin e madh që ndodh te ne: nga njëra anë kemi mosbesim absolut për insititucionet dhe politikën tonë, nga ana tjetër mesatarja e informimit për çështjen çame janë deklaratat e politikanëve apo ndonjë shkrim në media që thjesht bën tym.
Në këtë kuadër edhe mungesa e reagimit politik dhe institucional në Shqipëri, pas deklaratës së fundit të presidentit grek, flet më shumë sesa teatri i kaçaflaqëve që duan të shfaqen si agjitatorë flamujsh. Këtu është e udhës që akuza greke të skualifikohet me fakte historike dhe jo me teza histerike, që nuk i hyjnë kujt në punë. Do të duhet të pranojmë po ashtu se çamë që kanë qenë bashkëpunëtorë të nazistëve ka patur, pasi ky ka qenë fenomen i përgjithshëm, ndonëse duhet sqaruar terreni historiografik për arsyet dhe motivet e vrasjeve dhe dhunës së ushtruar.
Ky është një shteg në të cilin në Shqipëri askush nuk po do të kalojë, sa kohë që për çështjen çame flitet me nuancën e një kauze antigreke, më shumë sesa për një projekt që synon vendosjen në vend të drejtësisë, por ama edhe pranimit të përgjegjësive.
Për një grek duket se është e lehtë që të asociojë shqiptarin me një të keqe historike. Një herë më osmanët, siç rrëfente edhe Konica e së fundmi edhe me nazistët apo me larminë e kreativitetit të emigrantëve.
Por sidoqoftë problemi qëndron te raporti ynë me historinë përveç se te loja greke dhe kjo mund të shihet te fakti sesi tallemi vetë me LIIB apo Luftën Nacionalçlirimtare, njëherë e glorifikuar e mandej e përbaltur. Dhe një shoqëri që nuk ka qëndrueshmëri apo ndershmëri me veten në rreshtimin historik, nuk arrin që bindjet dhe emocionet apo idetë e një kohe për të drejtën dhe të mirën t’i kthejë në norma referuese dhe orientuese. Nga kjo pikëpamje për një shqiptar të rritur në vitet e tranzicionit mbetet i pakuptueshëm, në mos dredharak dhe i lig ky “sentimentalizmi” grek për kohën e nazizmit dhe çamët pse jeta dhe formimi ynë ndahet mes një kohe ku të gjithë këndonim këngë partizane dhe një tjetre kur gjuanim me gurë dhe pshurrnim në lapidarë.
Siigurisht që çështja çame ekziston, do apo nuk do presidenti grek. Por që palët të arrijnë të mirëkuptojnë pozicionet reciproke, pra të lehtësojnë apo fusin në shteg objektiv zgjidhjen, kërkohet patjetër më shumë punë në zbardhjen e historisë dhe edukimin me të vërtetat e saj. Përndryshe parti politike dhe ahengxhinj mediash ka plot dhe madje nuk mbarojnë.


Τρίτη 6 Φεβρουαρίου 2018

Ακόμη ένα Ιστορικό ελληνικό έγγραφο παρουσιάζει το Αλβανικό Κρατικό Αρχείο - Një dokument tjetër historik heleno-orthodhoks paraqet Arikvi i Qëndror i Shtetit!





No automatic alt text available.
Ένας ακόμη άγνωστος κώδικας για το κοινό στο φως από το Αλβανικό Κεντρικό Αρχείο του Κράτους.

Το χειρόγραφο αυτό βρίσκεται στην ενότητα «Συλλογή εγγράφων πριν από το 1912» ως πρόσθετο μιας άλλης ενότητας αυτό του 1989. Αφού σ΄εκείνη την χρονιά στα αρχεία του Α.Κ.Α.Κ υπήρχε και ένα ξεχωριστό τμήμα για τα χειρόγραφα. «Η Συλλογή Κωδίκων», το χειρόγραφο έπρεπε να είχε τακτοποιηθεί εκεί. Ίσως οι υπεύθυνοι δεν είχαν καταλάβει πως γινόταν λόγος για ένα χειρόγραφο αυτής της κατηγορίας. Ήταν η εποχή κατά την οποία ο Θεοφάν Πόπα, από τους ελάχιστους βυζαντινολόγους μελετητές της εποχής και ό μόνος που ασχολήθηκε με τους κώδικες, δεν ζούσε πια. Σήμερα σας παρουσιάζουμε αυτό τον «αδερφό» των άλλων κωδίκων του Βερατίου, αν και δεν η φυσική του  θέση δεν είναι δίπλα από αυτούς. Ο κώδικας διατηρεί το κείμενο του Τριωδίου και της Πεντηκοσταρίου , βυζαντινή μουσική, και έχει χειρόγραφα σε 102 σελίδες, έχει δημιουργηθεί κατά το 19αι και έχει διαστάσεις 230Χ160 χιλιοστά.   Ο αντιγραφέας είναι ανώνυμος. Όπως λέει το σημείωμα στο εσωτερικό του εξώφυλλου του κώδικα, ήταν στην κατοχή του Αιδεσιμότατου  Ιερέα Μιχαήλ Γεωργίου Βουτζιάννη. Το σημείωμα έχει γίνει στης 6 Μαρτίου 1879. Στο υλικό που λειτουργεί ως περιτύλιγμα, τοποθετημένο από το Αλβ. Αρχείο του Κράτους έχει σημειωθεί «Σεραφίμ Τζουβέρι 1983», μάλλον είναι και η ημερομηνία που επήλθε στην κατοχή τους Αρχείου.  Αυτό τα αρχείο και άλλα κειμήλια που υπάρχουν  στο Αρχείο του Κράτους θα παρουσιαστούν σε μια έκθεση, στα πλαίσια του Πανεθνικού έτους αφιερωμένο στο ήρωα Γεώργιο Καστριώτη.

Σημείωση: Το ιστορικό αυτό έγγραφο όπως και χιλιάδες άλλα που υπάρχουν στο Αρχείο του Κράτους αποδεικνύουν περίτρανα, με το καλύτερο τρόπο,  την ελληνικότητα της περιοχής μας.  
Një kodik i panjohur muzikor në fondet e AQSh


Dorëshkrimi që paraqesim është vendosur në fondin “Koleksion dokumentesh përpara vitit 1912” si shtesë fondi e vitit 1989. Meqenëse në atë vit në fondet e AQSh ekzistonte një fond i veçantë për librat e dorëshkruar, “Koleksion i kodikëve”, dorëshkrimi duhej të ishte sistemuar atje. Ndoshta arkivistët nuk e kanë kuptuar se bëhet fjalë për një dorëshkrim të asaj kategorie. Është koha kur Theofan Popa, nga të paktët studiues bizantinistë të kohës dhe i vetmi që ishte marrë me kodikët, nuk jetonte më. Sot paraqesim këtë “vëlla” të kodikëtve të tjerë të Beratit, paçka se nuk është vendosur fizikisht pranë tyre. Kodiku përmban tekstin e Triodit dhe Pesëdhjetores, muzikë bizantine, është dorëshkrim në letër, ka 102 fletë, është prodhuar në mes të shek. XIX, ka përmasa 230 x 160 mm. Kopisti është anonim. Siç thotë shënimi në anën e brendshme të kapakut të kodikut, ka qenë pronë e të Përndershmit priftit Mihal Jorgo Vutziani. Shënimi i përket 6 marsit të vitit 1879. Në materialin mështjellës të vendosur nga AQSh është shënuar “Serafin Xhuveri, 1983”, me gjasë data e dhurimit apo shitjes së kodikut në AQSh. Së shpejti këtë kodik, bashkë me të tjera thesare të fondeve më pak të njohura të AQSh do t’i paraqesim në një ekspozitë, në kuadër të Vitit Mbarëkombëtar Gjergj Kastrioti Skënderbeu. Së shpejti.... Foto: AQSh.

Shënim: Ky dokument historik, në greqisht, si dhe mijëra të tjerë  që janë në Arkiv vërtetojnë më së miri identitetin helen të jugut të Shqipërisë së sotme.
No automatic alt text available.No automatic alt text available.No automatic alt text available.

Ενισχύστε οικονομικά την προσπάθεια μας!

Ετικέτες

ενημέρωση (2161) ενημέρωση-informacion (1571) Αλβανία (913) ιστορία-historia (427) ορθοδοξία (422) Εθνική Ελληνική Μειονότητα (366) ελληνοαλβανικές σχέσεις (312) ορθόδοξη πίστη - besimi orthodhoks (293) Εθνική Ελληνική Μειονότητα - Minoriteti Etnik Grek (268) Β Ήπειρος (246) ορθοδοξία-orthodhoksia (245) ορθόδοξη πίστη (222) εθνικισμός (195) διωγμοί (162) Κορυτσά-Korçë (129) τσάμηδες (122) shqip (119) Κορυτσά Β Ήπειρος (112) informacion (100) Αρχιεπίσκοπος Αναστάσιος (100) ορθόδοξη ζωή (97) ορθόδοξη ζωή- jeta orthodhokse (77) διωγμοί - përndjekje (65) ορθόδοξο βίωμα (59) εθνικισμός-nacionalizmi (58) ορθόδοξη εκκλησία της Αλβανίας (55) Ι.Μ Κορυτσάς - Mitropolia e Shenjtë Korçë (52) Ελλάδα-Αλβανία (48) Ορθόδοξη Αυτοκέφαλη Εκκλησία της Αλβανίας - Kisha Orthodhokse Autoqefale Shqiptare (44) ανθελληνισμός (44) πολιτισμός - kulturë (44) Ελληνικό Σχολείο Όμηρος (43) Γενικό Προξενείο Ελλάδος Κορυτσά (41) besimi orthodhoks (40) βίντεο (36) ιστορία ορθοδοξίας (36) Shqipëria (33) ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ 1821 (33) κομμουνισμός- komunizmi (33) Μητρόπολη Κορυτσάς - MItropolia e Korçës (27) πνευματικά (27) πολιτική-politikë (24) απόδημος ελληνισμός-helenizmi i diasporës (22) αλβανικά (21) εκπαίδευση (21) Αρχαία Ελλάδα (20) helenët-Έλληνες (19) κομμουνισμός (19) Greqia (17) Βλαχόφωνοι Έλληνες (15)