Σελίδες

ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ ΕΝΟΣ ΜΑΚΕΔΟΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΌ 2.200 ΧΡΟΝΙΑ- LETRA E NJË MAQEDONASI PARA 2.200 VJETËSH


ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ ΕΝΟΣ ΜΑΚΕΔΟΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΌ 2.200 ΧΡΟΝΙΑ
-που ξέχασε το «ιτς φάρε» και το «αψολούτο νίστο»!

​Βρισκόμαστε στην Αίγυπτο, το 156 π. χ. Ένας Μακεδόνας που υπηρετεί σε ιερό, συντάσσει μια επιστολή διαμαρτυρίας προς το παλάτι της Αλεξάνδρειας.
Ο άνθρωπος δέχεται αυτό που σήμερα θα λέγαμε «bullying» από κάποιους ντόπιους Αιγύπτιος και βγαίνει από τα ρούχα του.

​Τι γράφει στον εικονιζόμενο πάπυρο (που φυλάσσεται σήμερα στο Βατικανό);
Διαμαρτύρεται για την κακή αντιμετώπιση «επί τωι Έλληνα είναι» – επειδή, δηλαδή, είναι Έλληνας! Σε άλλο σημείο δηλώνει Μακεδόνας και απαιτεί το δίκιο του.

​Φυσικά, το κείμενο είναι γραμμένο στα ελληνικά. Αλλά οι γείτονες, που δεν είναι και λίγοι και που θεωρούν ότι η κληρονομιά της αρχαίας Μακεδονίας τους ανήκει, έχουν την απάντηση έτοιμη: «Ε, ήταν η επίσημη γλώσσα της εποχής, γι' αυτό!»

​Σοβαρά τώρα; Ο Φίλιππος και ο Αλέξανδρος άντε, δεν πρόλαβαν, είχαν δουλειές, κατακτούσαν τον κόσμο. Αλλά ο Αριστοτέλης; Ο άνθρωπος που γεννήθηκε στη Χαλκιδική, δίδαξε τον Αλέξανδρο, έγραψε ολόκληρες βιβλιοθήκες και ανέλυσε τα πάντα (από τη μεταφυσική μέχρι τα ζώα), δεν βρήκε μια γωνιά σε κανέναν πάπυρο να ρίξει ένα «ιτς φάρε» ή ένα «αψολούτο νίστο»; Έτσι, για την ιστορική αλήθεια, να ξέρουν οι μεταγενέστεροι ότι... μιλούσε άλλη γλώσσα;

​Μάλλον η «επίσημη γλώσσα» δεν ήταν μόνο στα χαρτιά, αλλά και στην ταυτότητά τους.

...........................

LETRA E NJË MAQEDONASI PARA 2.200 VJETËSH
– që harroi “its fare” dhe “apsoluto nisto”!

Ndodhemi në Egjipt, në vitin 156 p.e.s. Një maqedonas që shërben në një tempull, harton një letër ankese drejtuar pallatit të Aleksandrisë.

Njeriu përjeton atë që sot do ta quanim “bullying” nga disa egjiptianë vendas dhe del jashtë vetes.

Çfarë shkruan në papirusin e paraqitur (i cili sot ruhet në Vatikan)?

Ai ankohet për trajtimin e keq “sepse është grek” – pra, pikërisht për faktin se është grek! Në një pjesë tjetër ai deklaron se është maqedonas dhe kërkon të drejtën e tij.

Natyrisht, teksti është shkruar në greqisht. Por fqinjët, që nuk janë të paktë dhe që mendojnë se trashëgimia e Maqedonisë së lashtë u përket atyre, e kanë përgjigjen gati: “Eh, ishte gjuha zyrtare e kohës, prandaj!”

Seriozisht tani? Filipi dhe Aleksandri – mirë, nuk patën kohë, ishin të zënë duke pushtuar botën. Por Aristoteli? Njeriu që lindi në Halkidiki, mësoi Aleksandrin, shkroi biblioteka të tëra dhe analizoi gjithçka (nga metafizika deri te kafshët), nuk gjeti një qoshe në ndonjë papirus për të hedhur një “its fare” apo një “apsoluto nisto”? Thjesht për të vërtetën historike, që brezat e ardhshëm të dinin se… fliste një gjuhë tjetër?

Ndoshta “gjuha zyrtare” nuk ishte vetëm në letra, por edhe në identitetin e tyre

Leonidhas Pappas

Δεν υπάρχουν σχόλια: