Ενίσχυση του έργου!

Ενίσχυση του έργου!

Παρασκευή 20 Απριλίου 2018

Redakturë!

Opinioni I gazetarit grek, Stavro Tizimas, me titullin: Nacionalizmi shqiptar, mburojë ndaj ambicieve të Erdoganit në Ballkan, publikuar në të përditshme konservatore “Kathimerini” është përkthyer gjerësisht edhe në mediat shqip. Ndaj lojërave të Turqisë në Tiranë ka tanimë një sentiment të qartë në mos një kundërvënie të organizuar. Qeveria aktuale nuk ka dëshmuar seriozitet në politikën e jashtme çka shpesh çon në provokime të panevojshme. 
Ajo e Tzimas është sa një lexim i realitetit, i cili çuditërisht nuk haset në komentatorë të ndryshmë nga pakica greke në Shqipëri, aq edhe një apel për shoqërinë greke në Greqi që të shohë te shqiptarët një aleat. Fakti që mediat shqip shpesh artikuojnë qëndrime përmes opinione të të huajve dëshmon një mori kompleksesh mes të cilëve mosbesimi te kredibiliteti i opinionistëve shqiptarë, aq edhe fshehja e këtyre të fundit pas një heshtjeje që synon të mbajë hapur të gjitha kanalet. 
Sot, opinionin e Tzimas e ka marrë edhe Top-Channel, televizion kombëtar që ka nisur së fundmi praktikën e përkthimit të komenteve të ndryshme dhe publikimin e tyre në faqen online. Vetëm se nga Nacionalizmi i Tzimas kalohet në Patriotizmin e shqiptarëve. Çka nuk është korrekt si përkthim por edhë shkëmben dy nocione shumë qartë të dallueshëm.
Mund të kesh dëshirë që shqiptarët të kenë Patriotizëm, por kjo nuk dëshmohet sot. Sikurse edhe i ashtuquajturi nacionalizëm I Tzimas është më shumë teorik dhe niset nga një kuptim historiografik që konvergon te teza e Pashko Vasës. Këtu jemi në terrenin e testimit të shoqërive, ndërkohë kjo përkëdhelja e vetes me atribute që nuk ekzistojnë e që shkelin edhe norma përkthimi, është po aq e dëmshme sa edhe ajo fanella kuqezi për të ciln ka nisur të flasë së fundmi edhe kryeministri.

Δεν υπάρχουν σχόλια: