Σελίδες

Πρέσβης Ε.Τ. Αλέξανδρος Μαλλιάς: Αποφασιστικές Ενέργειες Της Ελλάδας Στην Πρόκληση Ράμα , Μετά Τον Φόνο Του Ομογενή

Το φονικό του ομογενούς στην Αλβανία, δείχνει ότι οι ειδικές δυνάμεις της αστυνομίας, δεν άφησαν κανένα άλλο περιθώριο εξ αρχής στο τρόπο αντιμετώπισης ενός πολίτη που είναι ελληνικής καταγωγής
Αυτό έγινε σε αντίθεση με το πώς λειτουργούν για τους υπόλοιπους πολίτες στην χώρα τους, είπε στον 98.4 ο πρέσβης ε.τ. Αλέξανδρος Μαλλιάς , μιλώντας στον 98.4 .
Κατά τον ίδιο παρά την χρόνια συμβίωση των δύο λαών, η αρνητική φόρτιση στη κοινή γνώμη μεταξύ των δύο χωρών, είναι η πιο σοβαρή παράμετρος μεταξύ Ελλάδας και Αλβανίας.
Η διαφορά , όπως είπε είναι πως η Αλβανική κυβέρνηση επιδεικνύει αποφασιστικότητα και ενιαία φωνή στις ενέργειες της, την ώρα που η Ελλάδα , πάλι ταλανίζεται με λογικές κατευνασμού και μικροκομματικών αντιπαραθέσεων .
Κατά τον κ. Μαλλιά , η Ελλάδα πρέπει να απαιτήσει ορισμό ιατροδικαστή ως εκπροσώπου της ελληνικής κυβέρνησης και όχι της οικογένειας στην υπόθεση, αλλά και ειδικού της ΕΛ.ΑΣ για να ενημερωθεί επίσημα από την Αλβανική αστυνομία.
Όπως είπε ο κ. Μαλλιάς, μετά το φυσικό φόνο του έλληνα ομογενούς, ο Πρωθυπουργός της Αλβανίας διέπραξε και ηθικό φόνο με τον τρόπο που απάντησε στην ανακοίνωση του ελληνικού ΥΠΕΞ , που ήταν μια απολύτως ορθή ανακοίνωση και έτσι ουσιαστικά απάντησε ευθέως στον έλληνα Πρωθυπουργό με απαξία , από τη στιγμή που είναι το ίδιο πρόσωπο και ως επικεφαλής του ΥΠΕΞ της Ελλάδας.

Ο υπουργός της Διασποράς (και πρώην πρωθυπουργός) Παντελή Μάικο, αντέδρασε σε σχέση με τη δολοφονία του 35χρονου Έλληνα στο Αργυρόκαστρο, γράφει αλβανικό δημοσίευμα.


Ο υπουργός της Διασποράς (και πρώην πρωθυπουργός) Παντελή Μάικο, αντέδρασε σε σχέση με τη δολοφονία του 35χρονου Έλληνα στο Αργυρόκαστρο, γράφει αλβανικό δημοσίευμα.
Σε ανάρτησή του στα κοινωνικά δίκτυα, ο Μάικο έγραψε ότι πρέπει ειπωθεί δυνατά προς την Ελλάδα ότι ο ψευδο-ελληνισμός είναι μια από τις αιτίες του αίματος και της βίας στα Βαλκάνια.
Μεταξύ των άλλων, ο Μάικο δήλωσε ότι εάν η ελληνική πλευρά επιθυμεί εξηγήσεις, πρέπει πρώτα να εξηγήσει γιατί ένας Έλληνας ντυμένος στρατιωτικά πυροβόλησε την αλβανική αστυνομία. Πλήρης δημοσίευση:
Οι δυνάμεις RENEA έπραξαν το καθήκον τους, όπως σε οποιαδήποτε χώρα του κόσμου, αυτός που πυροβολεί την αστυνομία εκτελείται.
Συλλυπητήρια στην οικογένεια του νέου άνδρα που ενώ είναι Αλβανός διαποτίστηκε (μεταμορφώθηκε) σε ψευδο-Έλληνα. Στην Ελλάδα πρέπει να ειπωθεί ισχυρά ότι ο ψευδο-ελληνισμός είναι μία από τις αιτίες του αίματος και της βίας στα Βαλκάνια. Εάν η Ελλάδα ζητά εξηγήσεις, πρώτα πρέπει να εξηγήσει η ίδια γιατί ένας Έλληνας στρατιώτης είχε στοχεύσει την αλβανική αστυνομία;
Το ελληνικό κράτος πρέπει να αποστασιοποιηθεί από μια τέτοια πράξης τρομοκρατίας και να ζητήσει συγνώμη. Το Ελληνικό Κράτος πρέπει να αντιμετωπίσει την πραγματικότητα ότι εδώ και δύο αιώνες παραβιάζει τα δικαιώματα των σύγχρονων Ελλήνων, οι οποίοι είναι Αρβανίτες ή Αλβανοί στο όνομα ενός σύγχρονου ψευδο-ελληνισμού(helenizmi modern krejte fallco).
Το ελληνικό κράτος πρέπει να αναλάβει μέτρα κατά της εξτρεμιστικής οργάνωσης της Χρυσής Αυγής και να απαγορευθεί με νόμο.
‘Sot News’
-- (Σημ. Αν θυμόμαστε καλά, για τον Παντελή Μάικο, όταν ήταν πρωθυπουργός της Αλβανίας το 1999, λόγω του πολέμου στο Κοσσυφοπέδιο και επειδή γεννούσε η γυναίκα του,(ή είχε γεννήσει) ο Σημίτης έστειλε ένα C-130 στα Τίρανα για να πάρει τη γυναίκα του στην Αθήνα. Λέγανε ότι το είχε ζητήσει ο ίδιος)

Incidenti i panevojshëm i Bularatit dhe kompleksiteti i tij

Vetëm pak muaj pas dakordësimit të qeverisë shqiptare dhe asaj greke për zgjidhjen e pjesës më të madhe të problemeve dypalëshe situata u tensionua nga ngjarja e Bularatit. Çdo ditë po bëhet mëse e dukshme se fërkimet dhe tensionet përbëjnë rregullin kryesor në marrëdhëniet shqiptaro-greke, ndërsa përpjekjet e pakta në numër për t’i futur këto dy vende në rrugën e bashkëpunimit të gjerë e afatgjatë janë të brishta dhe për fat të keq gjerësisht të papranueshme.
Nëse do të merremi me ngjarjen në vetvete – e cila nuk mund të jetë tërësisht e shterueshme, por duhet të trajtohet në shumë dimensione – ajo ishte diçka që mund të ishte shmangur me kujdes nga policia shqiptare. Për një vend demokratik është gjerësisht e dënueshme mënyra se si reagoi viktima - minoritar, i cili i armatosur shkeli ligjin shqiptar – dhe të çdo vendi në përgjithësi – mbi rendin publik dhe përdhosi simbolet e sovranitetit kombëtar. Megjithatë, pala shqiptare – dhe këtu nuk kam në mend vetëm policinë – kishte mundësinë të vendoste situatën më mirë në peshore, duke shmangur kështu zgjidhjet e shpejta e me impakt kompleks social-politik. Më qartë, shterimi i çdo mjeti negociues me qëllim dorëzimin e shkelësit të ligjit përpara policisë jo vetëm që do të shmangte fërkimet endogjene të shoqërisë shqiptare dhe ato ndërshtetërore, por do të tregonte profesionalizëm në zbatimin e ligjit tek një vend demokratik, ashtu siç aspiron të jetë Shqipëria.
Aspekti i dytë që dëshiroj të prek është ai mediatik. Ashtu siç ka ndodhur në të kaluarën me situata që lidhen me Shqiptarë e Grekë, edhe këtë radhë media në të dy anët e kufirit tejçoi tek opinioni publik dhe politikë-bërësit respektivë dy anë të kundërta të së njëjtës ngjarje por me impakt të gjerë social-politik. Media shqiptare e trajtoi protagonistin – e më pas viktimën – si ekstremist, përhapës të terrorit në fshat, të huaj, e madje dolën dhe persona publikë që nxituan ta lidhnin personin me qarqe zyrtare dhe jo zyrtare të Greqisë, si ushtria apo partia e ekstremit të djathtë ‘Agimi i Artë’. Nga ana tjetër, pena, mikrofoni dhe ekrani në Greqi e konsideruan vdekjen e viktimës si ekzekutim të ftohtë të një ‘patrioti’ që u përpoq të mbronte flamurin kombëtar. Kështu, dashur pa dashur u përplasën dy prej keqkuptimeve më kryesore në marrëdhëniet komplekse shqiptaro-greke: nga njëra anë frika e Shqiptarëve për copëtimin e Shqipërisë dhe marrjen e ‘Vorio Epirit’ nga Grekët, dhe nja tjetër frika e Grekëve se Shqiptarët shtypin të drejtat e minoritetit etnik Grek. Pra, u përplas frika e ekstremizmit me frikën për mbrojtjen e flamurit.
Aspekti i tretë lidhet me shpërthimin e ndjenjave të urrejtjes masive tek një pjesë e madhe e opinionit publik tek të dy vendet si reagim ndaj ngjarjes. Konkretisht, komentet shqiptare në rrjetet sociale, të cilat nuk nguruan të drejtojnë virtualisht shënjestrën e armës ndaj cilitdo ‘renegati’ Grek, u pasuan nga protesta e një pjese qytetarësh Grekë pranë Ambasadës Shqiptare në Athinë ku u hodhën parulla fyese ndaj të gjithë Shqiptarëve. Është jashtëzakonisht e lehtë që një keqkuptim i vogël, i madh, real, ose i shpikur në marrëdhëniet dypalëshe të ngrejë peshë ndjenjat e krenarisë dhe urrejtjes në të dy anët e kufirit dhe si rezultat të përdoret nga qarqet nacionaliste respektive. Këto të fundit nuk e kanë fare të vështirë të përdorin etiketa denigruese e përgjithësuese për palën tjetër, duke shfrytëzuar mos-dijen e qytetarit të thjeshtë Grek e Shqiptar mbi aspektet dhe dinamikën ekzistente tek dy të vendet e popujt. Mjafton t’u hedhësh një sy komenteve në rrjetet sociale për të konstatuar se në mënyrë të gabuar Shqiptarët etiketohen në Greqi si njerëz të pabesë, të cilët ‘të vrasin natën e të qajnë ditën’. Gjithashtu, në mënyrë të gabuar minoriteti Grek në Shqipëri perceptohet si inekzistent, si Shqiptarë tradhtarë të shitur për 300 Euro e gjakprishur. Vazhdimësia e kësaj gjuhe urrejtjeje garantohet nga mungesa e analizave të ftohta mbi problematikën e marrëdhënieve dypalëshe, qoftë në nivelin ndërshtetëror, dhe kryesisht në nivelin e jetesës dhe kontakteve të përditshme.
Në vazhdim, aspekti i katërt lidhet me perspektivën e këtyre marrëdhënieve me qëllim reduktimin e tensioneve që ekzistojnë në kontaktet ndër-etnike. Kështu, në vend që protagonisti i ngjarjes së Bularatit të trajtohej mediatikisht e politikisht si terrorist, ai duhej të shihej si pjesë e shoqërisë së Bularatit dhe e shoqërisë shqiptare në përgjithësi. Më shumë sesa vetë ngjarja, duhet të studiohen me kujdes shkaqet, të cilat në mikro-nivelin e shoqërisë e çuan viktimën në marrjen e një akti të dënueshëm urrejtjeje ndaj autoriteteve shqiptare. Duhet të shihet nëse akti i viktimës ishte një veprim i izoluar apo përfaqësonte një produkt të asaj shoqërie në lidhje me Shqiptarët dhe autoritetet e shtetit Shqiptar. Sido që të jetë, lind nevoja që shteti shqiptar të ndërmarrë politika gjithëpërfshirëse – jo asimiluese – në lidhje me minoritetet, me qëllim që anëtarët e minoritetit Grek të mos e shohin veten e tyre në kundërshtim me të qenit qytetar shqiptar. Ka ardhur koha që miti (miti nuk është detyrimisht gënjeshtër) i favorizimit të minoritetit grek në kohën e Enverit apo dhe pas vitit 1990 të zëvendësohet me politika reale në terren, me karakter integrues në sektorin e arsimit, shëndetësisë, policisë e pushtetit lokal. Ekzistenca e një ministri apo zëvendësministri nga partitë e minoritetit nuk do të thotë se çdo gjë shkon vaj. Nuk është fjala për më shumë pozicione, por për politika cilësore gjithëpërfshirëse.
Gjithsesi, ishte e panevojshme që ritualit të përvitshëm të luftës Greko-Italiane të 28 Tetorit – ritual që njihet ndryshe edhe si ‘Eposi Shqiptar’ – t’i dhurohej një ‘hero’ i cili këtë herë, me shumë gjasa, do të përforcojë mitin e armiqësisë Greko-Shqiptare.