Ντοκουμέντο του 1930 δείχνει πως η Αλβανία άλλαξε τα ελληνικά επίθετα σε αλβανικά! Dokument i viti 1930 tregon se si Shqipëria ndryshoi mbiemrat në gjuhën greke në gjuhën shqipe!

 



Το 1930 η Αλβανική κυβέρνηση απαίτησε την αλλοίωση των επωνύμων των πολιτών με καταγωγή διαφορετική από την αλβανική, σε μια προσπάθεια εξαλείψεως των μειονοτήτων.

Το 1930, κατά τη γενική απογραφή του πληθυσμού της Αλβανίας, το Υπουργείο Εσωτερικών της χώρας εξέδωσε εγκύκλιο μέσω της οποίας διέταξε την αλλαγή των επωνύμων των Αλβανών πολιτών που παραπέμπουν σε ξένη εθνικότητα.

Σύμφωνα με την εγκύκλιο, οι αλλαγές θα πρέπει να ενθαρρύνονται και σε άλλες μορφές, όπως παρουσιάζεται στο έγγραφο.

Σχετικά με το θέμα αυτό μας έγραψε ο Χιμαραίος γιατρός κ. Ευρυβιάδης Γκόρος το παρακάτω άρθρο:

Πως η Αλβανία άλλαζε τα προσωπικά δεδομένα των Αλβανών υπηκόων με ξένη εθνικότητα.

Μια «λογική» εγκύκλιος για μια χώρα σαν η δική μας.

Μια τέτοια χώρα, μικρή, με ετερογενή πληθυσμό, δεν μπορεί να μη ζει στον κόσμο του ρατσισμού και του σοβινισμού, χρειάζεται μόρφωση και μεγάλη καρδιά για να δεχτεί την συμβίωση με άλλες εθνικότητες και προπαντός όταν εσύ δεν ξέρεις, καλά, καλά την καταγωγή σου…

Ναι. Αυτή η εγκύκλιος είναι ρατσιστική και σοβινιστική. Είναι το ίδιο σαν αύριο, ο υπουργός των Εσωτερικών, να σου πει: «Άκου, εσύ, το όνομα του πατέρα σου δεν θα είναι Γιωβάνι, αλλά Μουσταφά, γνήσιο Αλβανικό! Θέλεις δεν θέλεις!»

Θα ήταν πιο δίκαιο, αν ο υπουργός θα είχε πάρει και τη γνώμη της μαμάς σου…

Δεν ξέρουμε αν αυτή η εγκύκλιος είχε την αποδοχή όλου του λαού, αλλά όταν ήμουν μαθητής στο Ιατρικό Πολυτεχνείο, το 1952, ο καθηγητής μου, ο αξιότιμος Σκοδράνος, χειρούργος ΙΟΥΛ ΚΟΛΙΚΙ, δεν το είχε αλλάξει το «qi» και το επώνυμο, δεν το έγραφε «Κολαϊ!», αλλά όπως πρέπει, KOLIQI! (ΚΟΛΙΚΙ!)

Η παρούσα εγκύκλιος παρόλο που είναι του 1930 έχει αρκετές ομοιότητες με την απόφαση της αλβανικής κυβέρνησης κατά την τελευταία απογραφή πληθυσμού το 2011, να επιβάλει πρόστιμο 100.000 λεκ (820€) σε όσους πολίτες δήλωναν άλλη εθνικότητα από αυτή που είχε καταχωρηθεί στο ληξιαρχείο του τόπου γέννησης τους.

Θαύματα από την χώρα των θαυμάτων!!!

 

 

Në vitin 1930, qeveria shqiptare kërkoi ndryshimin e mbiemrave të qytetarëve me origjinë jo-shqiptare, në një përpjekje për zhdukjen e pakicave.

Në vitin 1930, gjatë regjistrimit të përgjithshëm të popullsisë së Shqipërisë, Ministria e Brendshme e vendit nxori një qarkore, përmes së cilës urdhëroi ndryshimin e mbiemrave të qytetarëve shqiptarë që i referoheshin një përkatësie të huaj kombëtare.

Sipas qarkores, këto ndryshime duhej të inkurajoheshin edhe në forma të tjera, siç paraqitet në dokument.

Lidhur me këtë çështje, na ka shkruar mjeku himarjot z. Evriviadhis Gkoros, në artikullin e mëposhtëm:

Si i ndryshonte Shqipëria të dhënat personale të shtetasve shqiptarë me përkatësi të huaj kombëtare.

Një qarkore “logjike” për një vend si i yni.

Një vend i tillë, i vogël, me popullsi heterogjene, nuk mund të mos jetojë në botën e racizmit dhe shovinizmit· kërkon arsim dhe zemër të madhe për të pranuar bashkëjetesën me kombësi të tjera, dhe sidomos kur ti vetë nuk e njeh mirë-mirë origjinën tënde…

Po. Kjo qarkore është raciste dhe shoviniste. Është njësoj sikur nesër ministri i Brendshëm të të thotë:
“Dëgjo, ti, emri i babait tënd nuk do të jetë më Gjovani, por Mustafa, emër shqiptar i pastër! Do apo s’do ti!”

Do të ishte më e drejtë sikur ministri të kishte marrë edhe mendimin e nënës sate…

Nuk e dimë nëse kjo qarkore u pranua nga i gjithë populli, por kur isha student në Politeknikun Mjekësor, në vitin 1952, profesori im, shkodrani i nderuar, kirurgu JUL KOLIQI, nuk e kishte ndryshuar “qi”-në dhe mbiemrin nuk e shkruante “Kolaj!”, por ashtu siç duhet: KOLIQI! (KOLIKI!)

Kjo qarkore, megjithëse është e vitit 1930, ka mjaft ngjashmëri me vendimin e qeverisë shqiptare gjatë regjistrimit të fundit të popullsisë në vitin 2011, për të vendosur gjobë prej 100.000 lekësh (820 €) për ata qytetarë që deklaronin një kombësi tjetër nga ajo që ishte regjistruar në gjendjen civile të vendlindjes së tyre.

Mrekulli nga vendi i mrekullive!!!

 




Ακολουθεί το περιεχόμενο της εγκυκλίου σε ελληνική μετάφραση:


ΑΛΒΑΝΙΚΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ – ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ – ΤΜΗΜΑ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑΣ

Τίρανα, 6/6/1930

Παρόλο που τον καιρό της κατοχής από την Αύστρο-Ουγγαρία, τα επίθετα των Αλβανών υπηκόων, που τελείωναν με τις συλλαβές «ιτς, βιτς, ος, ης, ακη, δης», είχαν εξαφανιστεί, αλλάζοντας σε «αϊ, ι, α», στα μεταγενέστερα χρόνια, οι περισσότεροι εξ αυτών δεν άργησαν να κολλήσουν εκ νέου αυτές τις καταλήξεις.

Λαμβάνοντας υπόψη πως τέτοιες καταλήξεις δεν συμπίπτουν με την ετυμολογία των ονομάτων στη γλώσσα μας και δεν ταιριάζουν με τους γραμματικούς κανόνες, σας παρακαλούμε να διατάξετε τη λήψη των εξής μέτρων:
Κατά την απογραφή του πληθυσμού, οι υπάλληλοι να αλλάζουν τα επώνυμα που τελειώνουν σε «ιτς, βιτς, ις, ος, ακη, πουλος, εβ, οφ» με καταλήξεις «αϊ, ι, α», π.χ. Ντερβισοβιτς = Ντερβισαϊ, Μιλτιάδης = Μιλταϊ, Δημητριάδης = Δημητράϊ.
Τα νέα επώνυμα να χρησιμοποιούνται σε διαβατήρια, ταυτότητες, πράξεις γέννησης, γάμου, θανάτου και λοιπά μητρώα.
Να αφαιρεθούν όλες οι ταμπέλες καταστημάτων με ξένες καταλήξεις και να αντικατασταθούν.
Σε οικονομικές και επίσημες πράξεις να μην χρησιμοποιούνται επώνυμα με ξένες καταλήξεις.
Να ενημερωθούν όλα τα κρατικά γραφεία και δικηγορικά γραφεία να μην δέχονται αιτήσεις από πολίτες με τέτοια επώνυμα.
Όλα τα σχολεία να αλλάξουν άμεσα τις καταλήξεις στα σχολικά έγγραφα.

Κρίνουμε περιττό να σας υπενθυμίσουμε την υποχρέωση της αλλαγής των ξένων καταλήξεων, για το καλό της εθνικής συνείδησης.

Σας υπενθυμίζουμε για ακόμη μια φορά πως τα παραπάνω μέτρα επιθυμούμε να εφαρμοστούν ευχάριστα, χωρίς να δημιουργηθεί άμεση δυσαρέσκεια.

Ελπίζουμε πως μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα, θα έχουμε τα επιθυμητά αποτελέσματα.

ΑΝ. ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ – ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΕΙΟ

Για ενημέρωση και με την παράκληση να διατάξετε όλα τα Υπουργεία και τις σχετικές υπηρεσίες.

ΣΗΜΕΙΩΜΑ: Έχουν ληφθεί τα μέτρα για την φύλαξη της εγκυκλίου.

himara.gr

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

«Το μεγάλο κακό θα ξεκινήσει όμως παιδί μου Μάρτιο μήνα από την Αλβανία»

Γλωσσικός ρατσισμός απ’ την Υφυπουργό Τουρισμού της Αλβανίας – η καθεστωτική νοοτροπία καταπίεσης της ΕΕΜ.-Racizmi linguistik nga ana e Zv. Ministres së Turizmit të Shqipërisë – mentalitet regjimor diskriminimi të MEG.